lo_tn/mat/22/43.md

3.1 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ພຣະເຢຊູອ້າງເຖິງຈາກເພງສັນຣະເສີນເພື່ອສຳແດງໃຫ້ເຫັນວ່າພຣະຄຣິດບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນ“ ລູກຊາຍຂອງດາວິດ.”

ແນວໃດຫລັງຈາກນັ້ນ ດາວິດ ໃນພຣະວິນຍານເອີ້ນເຂົາວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ

ພຣະເຢຊູໃຊ້ ຄຳຖາມເພື່ອເຮັດໃຫ້ຫົວຫນ້າສາສນາ ຄິດຢ່າງເລິກເຊິ່ງກ່ຽວກັບ ຄຳເພງທີ່ພຣະອົງ ກຳລັງກ່າວເຖິງ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຫລັງຈາກນັ້ນ, ບອກຂ້ອຍວ່າເປັນຫຍັງ ດາວິດ ໃນພຣະວິນຍານເອີ້ນເຂົາວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ດາວິດ ໃນພຣະວິນຍານ

"ດາວິດ, ຜູ້ທີ່ພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດກໍາລັງດົນໃຈ." ນີ້ ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດ ກຳລັງມີອິດທິພົນຕໍ່ສິ່ງທີ່ດາວິດກ່າວ.

ເອີ້ນ​ເຂົາ

ນີ້“ ພຣະອົງ” ຫມາຍເຖິງພຣະຄຣິດ, ຜູ້ທີ່ເປັນເຊື້ອສາຍຂອງດາວິດ.

ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວ

ນີ້ "ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ" ຫມາຍເຖິງພຣະເຈົ້າພຣະບິດາ.

ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງຂ້າພະເຈົ້າ

ນີ້“ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ” ຫມາຍເຖິງພຣະຄຣິດ. ນອກຈາກນີ້, "ຂອງຂ້ອຍ" ຫມາຍ ເຖິງດາວິດ. ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະຄຣິດສູງກວ່າດາວິດ.

ຢູ່ເບື້ອງຂວາມືຂອງຂ້ອຍ

ນີ້“ ຂອງຂ້ອຍ” ຫມາຍເຖິງພຣະເຈົ້າພຣະບິດາ. "ມືຂວາ" ມັກຖືກໃຊ້ເພື່ອຊີ້ບອກສະຖານທີ່ໃຫ້ກຽຕ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຈົນກ່ວາຂ້າພະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ສັດຕຣູຂອງທ່ານຕີນຂອງທ່ານ

ນີ້ແມ່ນ ສໍານວນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຈົນກວ່າຂ້ອຍຈະເອົາຊະນະສັດຕຣູຂອງເຈົ້າ" ຫລື "ຈົນກວ່າຂ້ອຍຈະເຮັດໃຫ້ສັດຕຣູຂອງເຈົ້າກົ້ມຕົວລົງຕໍ່ຫນ້າເຈົ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)