2.9 KiB
ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່:
ພຣະເຢຊູສະຫລຸບຄຳອຸປະມາຂອງພຣະອົງກ່ຽວກັບເຈົ້າຂອງທີ່ດິນທີ່ຈ້າງຄົນງານ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-parables)
ຂ້ອຍບໍ່ມີສິດທີ່ຈະເຮັດໃນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການກັບສິ່ງທີ່ເປັນຂອງຂ້ອຍບໍ?
ເຈົ້າຂອງທີ່ດິນໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອທຳຮ້າຍຄົນງານທີ່ກຳລັງຈົ່ມວ່າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ:: "ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໃນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການດ້ວຍຊັບສິນຂອງຂ້ອຍເອງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ຫລືເຈົ້າອິດສາເພາະວ່າຂ້ອຍເປັນຄົນໃຈກວ້າງ?
ເຈົ້າຂອງທີ່ດິນໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອທຳຮ້າຍຄົນງານທີ່ກຳລັງຈົ່ມວ່າ.ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ:: "ຢ່າອິດສາເພາະວ່າຂ້ອຍມີຄວາມເອື້ອເຟື້ອເພື່ອຄົນອື່ນ" (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])
ດັ່ງນັ້ນຄົນສຸດທ້າຍຈະເປັນຜູ້ທຳອິດ, ແລະຄົນທຳອິດຈະເປັນຜູ້ສຸດທ້າຍ.
ພຣະເຍຊູປຽບທຽບອາຍຸນີ້ກັບຍຸກຕໍ່ໄປ. ຜູ້ທີ່ມີຄວາມສ ຄັນໃນຕອນນີ້, ພຣະເຈົ້າຈະພິຈາຣະນາພວກເຂົາບໍ່ສຳຄັນເມື່ອພຣະອົງຊົງຕັ້ງການປົກຄອງຂອງພຣະອົງຢູ່ເທິງໂລກ. ຜູ້ທີ່ເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ ສຳ ຄັນໃນຕອນນີ້, ພຣະເຈົ້າຈະຖືວ່າພວກເຂົາສຳຄັນເມື່ອລາວສ້າງກົດລະບຽບຂອງລາວ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຄຳຖະແຫລງທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ໃນ 19:29.
ສະນັ້ນຄົນສຸດທ້າຍຈະເປັນອັນດັບທຳ ອິດ
ນີ້ແມ່ນຄຳອຸປະມາໄດ້ສິ້ນສຸດລົງແລະພຣະເຢຊູພວມເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ:: "ຫລັງຈາກນັ້ນ, ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວວ່າ," ດັ່ງນັ້ນຄົນສຸດທ້າຍຈະເປັນຄັ້ງທໍາອິດ