lo_tn/mat/19/25.md

1.8 KiB

ພວກເຂົາປະຫລາດໃຈຫລາຍ

"ພວກສາວົກປະຫລາດໃຈຫລາຍ." ມັນຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາປະຫລາດໃຈຫລາຍເພາະວ່າພວກເຂົາເຊື່ອວ່າມີຄວາມຮັ່ງມີແມ່ນຫລັກຖານສະແດງວ່າພຣະເຈົ້າພໍໃຈກັບຄົນໃດຄົນ ຫນຶ່ງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ໃຜແດ່ທີ່ສາມາດໄດ້ຮັບຄວາມລອດ?

ພວກສາວົກໃຊ້ ຄຳ ຖາມເພື່ອເນັ້ນຄວາມແປກໃຈຂອງພວກເຂົາ. ນີ້ສາມາດຖືກຣະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ.ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ:: "ຫລັງຈາກນັ້ນບໍ່ມີໃຜທີ່ພຣະເຈົ້າຈະຊ່ວຍປະຢັດ!" ຫລື "ຫລັງຈາກນັ້ນບໍ່ມີໃຜຈະໄດ້ຮັບຊີວິດນິຣັນດອນ!" (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ພວກເຮົາໄດ້ປະໄວ້ທຸກຢ່າງແລ້ວ

"ພວກເຮົາໄດ້ປະຖິ້ມຊັບສົມບັດທັງ ຫມົດ ຂອງພວກເຮົາ" ຫລື "ພວກເຮົາໄດ້ປະຖິ້ມຊັບສິນທັງ ຫມົດ ຂອງພວກເຮົາແລ້ວ"

ພວກເຮົາຈະເປັນແນວໃດຫລັງຈາກນັ້ນ?

"ສິ່ງທີ່ດີທີ່ພຣະເຈົ້າຈະໃຫ້ພວກເຮົາ?"