1.4 KiB
1.4 KiB
ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່:
ພຣະເຢຊູເລີ່ມສອນກ່ຽວກັບການແຕ່ງດອງແລະການຢ່າຮ້າງ.
ມາຫາລາວ
"ມາຫາພຣະເຢຊູ"
ທົດສອບລາວ, ເວົ້າກັບລາວ
ທີ່ນີ້ "ທົດສອບ" ແມ່ນໃຊ້ໃນແງ່ລົບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະທ້າທາຍລາວໂດຍການຖາມລາວ" ຫລື "ແລະຢາກດັກລາວໂດຍການຖາມລາວ"
ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານແລ້ວບໍວ່າຜູ້ສ້າງພວກເຂົາຕັ້ງແຕ່ເລີ່ມຕົ້ນສ້າງພວກເຂົາໃຫ້ເປັນເພດຊາຍແລະຍິງ?
ພຣະເຢຊູໃຊ້ ຄຳ ຖາມເພື່ອຕອບສະ ຫນອງ ຕໍ່ພວກຟາຣິຊຽນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແນ່ນອນທ່ານໄດ້ອ່ານແລ້ວວ່າໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນເມື່ອພຣະເຈົ້າສ້າງຄົນລາວພຣະອົງໄດ້ສ້າງພວກເຂົາເປັນເພດຊາຍແລະເພດຍິງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)