lo_tn/mat/18/01.md

3.6 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງພາກ ໃຫມ່ ຂອງບົດເລື່ອງທີ່ເນັ້ນເຖິງ 18:34, ບ່ອນທີ່ພຣະເຢຊູສອນກ່ຽວກັບຊີວິດໃນອານາຈັກສະຫວັນ. ໃນນີ້ພຣະເຢຊູໃຊ້ເດັກນ້ອຍຄົນ ຫນຶ່ງ ມາສອນພວກສາວົກ.

ແມ່ນໃຜທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດ

"ໃຜແມ່ນຜູ້ທີ່ ສຳ ຄັນທີ່ສຸດ" ຫລື "ໃຜໃນພວກເຮົາຈະເປັນຄົນ ສຳ ຄັນທີ່ສຸດ" (UDB)

ໃນອານາຈັກສະຫວັນ

ຄຳ ວ່າ“ ອານາຈັກສະຫວັນ” ຫມາຍເຖິງການປົກຄອງຂອງພຣະເຈົ້າໃນຖານະເປັນກະສັດ. ປະໂຫຍກນີ້ໃຊ້ໃນປື້ມມັດທາຍເທົ່ານັ້ນ. ຖ້າເປັນໄປໄດ້, ຮັກສາ "ສະຫວັນ" ໃນການແປຂອງທ່ານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃນອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ" ຫລື "ເມື່ອພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາໃນສະຫວັນສ້າງການປົກຄອງຂອງຕົນຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າກັບທ່ານແທ້ໆ

"ຂ້ອຍບອກເຈົ້າຄວາມຈິງ." ສິ່ງນີ້ເພີ່ມຄວາມສຳຄັນຕໍ່ສິ່ງທີ່ພຣະເຢຊູກ່າວຕໍ່ໄປ.

ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທ່ານຈະຫັນ ... ທ່ານຈະບໍ່ເຂົ້າໄປໃນທາງໃດ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບໃນທາງບວກ.ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຕ້ອງປ່ຽນ ... ເພື່ອເຂົ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

ກາຍເປັນຄືກັບເດັກນ້ອຍ

ພຣະເຢຊູໃຊ້ຕົວຢ່າງເພື່ອສອນພວກສາວົກວ່າພວກເຂົາບໍ່ຄວນສົນໃຈຜູ້ໃດທີ່ ສຳ ຄັນທີ່ສຸດ. ພວກເຂົາຄວນກັງວົນກ່ຽວກັບການຖ່ອມຕົວຄືກັບເດັກນ້ອຍ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ເຂົ້າອານາຈັກສະຫວັນ

ຄຳ ວ່າ“ ອານາຈັກສະຫວັນ” ຫມາຍເຖິງການປົກຄອງຂອງພຣະເຈົ້າໃນຖານະເປັນກະສັດ. ປະໂຫຍກນີ້ໃຊ້ໃນປື້ມມັດທາຍເທົ່ານັ້ນ. ຖ້າເປັນໄປໄດ້, ຮັກສາ "ສະຫວັນ" ໃນການແປຂອງທ່ານ.ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຂົ້າໄປໃນອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ" ຫລື "ຂຶ້ນກັບພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາໃນສະຫວັນເມື່ອລາວສ້າງລະບອບການປົກຄອງຂອງຕົນຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)