lo_tn/mat/16/11.md

1.5 KiB

ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່:

ພຣະເຢຊູຍັງເຕືອນພວກລູກສິດຂອງພຣະອົງກ່ຽວກັບພວກຟາຣິຊາຍແລະພວກຊາດູກາຍ.

ເປັນຫຍັງເຈົ້າບໍ່ເຂົ້າໃຈວ່າຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເວົ້າກັບເຈົ້າກ່ຽວກັບເຂົ້າຈີ່?

ພຣະເຢຊູໃຊ້ ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອ ຕຳນິພວກສາວົກ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ທ່ານຄວນເຂົ້າໃຈວ່າຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເວົ້າກ່ຽວກັບເຂົ້າຈີ່ແທ້ໆ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ແມ່ນຍ້ອນເຊື້ອຣາຂອງພວກຟາຣີຊາຍແລະພວກຊາດູກາຍ

ທີ່ນີ້ "ເຊື້ອຣາ" ສະແດງເຖິງຄວາມຄິດຊົ່ວແລະການສິດສອນທີ່ຜິດ. ແປວ່າ "ເຊື້ອຣາ" ແລະຢ່າອະທິບາຍຄວາມ ຫມາຍໃນການແປຂອງທ່ານ. ໃນ 16: 12 ພວກສາວົກຈະເຂົ້າໃຈຄວາມຫມາຍ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ພວກເຂົາ ... ພວກເຂົາ

ສິ່ງເຫລົ້ານີ້ກ່າວເຖິງພວກສາວົກ.