lo_tn/mat/09/35.md

2.9 KiB

ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່:

ຂໍ້ທີ 35 ແມ່ນຈຸດຈົບຂອງພາກສ່ວນຂອງເລື່ອງທີ່ເລີ່ມຕົ້ນໃນ 8: 1 ກ່ຽວກັບການປະຕິບັດການປິ່ນປົວຂອງພຣະເຢຊູໃນແຂວງຄາລີເລ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-endofstory)

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ຂໍ້ທີ 36 ເລີ່ມຕົ້ນສ່ວນໃຫມ່ ຂອງເລື່ອງທີ່ພຣະເຢຊູສອນສາວົກຂອງພຣະອົງແລະສົ່ງພວກເຂົາໄປປະກາດແລະຮັກສາຄືກັບທີ່ພຣະອົງໄດ້ເຮັດ.

ທຸກເມືອງ

ພຣະເຢຊູໄປຫລາຍເມືອງຫລືເກືອບທຸກເມືອງແຕ່ບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງໄປທຸກເມືອງ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຫລາຍເມືອງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

ເມືອງ ... ບ້ານ

"ບ້ານໃຫຍ່ ... ບ້ານນ້ອຍ" ຫລື "ເມືອງໃຫຍ່ ... ເມືອງນ້ອຍ"

ຂ່າວປະເສີດຂອງອານາຈັກ

ນີ້“ ອານາຈັກ” ຫມາຍເຖິງການປົກຄອງຂອງພຣະເຈົ້າໃນຖານະເປັນກະສັດ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 4:23.

ພະຍາດທຸກຊະນິດແລະໂຣກພັຍໄຂ້ເຈັບທຸກຊະນິດ

"ທຸກໆພະຍາດແລະຄວາມເຈັບປ່ວຍທຸກຢ່າງ." ຄຳວ່າພະຍາດແລະຄວາມເຈັບປ່ວຍແມ່ນມີຄວາມກ່ຽວຂ້ອງກັນຢ່າງໃກ້ຊິດແຕ່ຄວນຈະຖືກແປເປັນສອງ ຄຳທີ່ແຕກຕ່າງກັນຖ້າເປັນໄປໄດ້. "ພະຍາດ" ແມ່ນສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນເຈັບປ່ວຍ. "ຄວາມເຈັບປ່ວຍ" ແມ່ນຄວາມອ່ອນແອທາງຮ່າງກາຍຫລືຄວາມທຸກທໍຣະມານທີ່ເປັນຜົນມາຈາກການເປັນພະຍາດ.

ພວກເຂົາຄືກັບແກະທີ່ບໍ່ມີຜູ້ລ້ຽງ

ຕົວຢ່າງນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາບໍ່ມີຜູ້ ນຳທີ່ຈະດູແລພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ປະຊາຊົນບໍ່ມີຜູ້ນຳ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)