lo_tn/mat/07/06.md

1.7 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ພຣະເຢຊູ ກຳລັງສົນທະນາກັບກຸ່ມຄົນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ອາດຈະເກີດຂຶ້ນກັບພວກເຂົາເປັນບຸກຄົນ. ຕົວຢ່າງຂອງ "ເຈົ້າ" ແລະ "ເຈົ້າ" ແມ່ນຫລາຍພາສາ.

ຫມາ … ຫມາ

ຊາວຢິວຖືວ່າສັດເຫລົ່ານີ້ເປື້ອນເປິະ, ແລະພຣະເຈົ້າໄດ້ບອກຊາວຢິວຢ່າໃຫ້ກິນພວກມັນ. ມັນເປັນຕົວຢ່າງ ສຳລັບຄົນຊົ່ວທີ່ບໍ່ເຫັນຄຸນຄ່າຂອງສິ່ງສັກສິດ. ມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະແປ ຄຳເຫລົ່ານີ້ຢ່າງເປັນຕົວຫນັງສື. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ໄຂ່ມຸກ

ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຄ້າຍຄືກັນກັບຮອບ, ແກນທີ່ມີຄ່າຫລືລູກປັດ. ມັນເປັນ ຄຳປຽບທຽບ ສຳລັບຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າຫລືສິ່ງທີ່ລໍ້າຄ່າໂດຍທົ່ວໄປ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ພວກເຂົາອາດຈະຢຽບ

"ຫມູອາດຈະຢຽບ"

ແລະຫລັງຈາກນັ້ນເຮັດໃຫ້ ແລະນໍ້າຕາ

"ແລະ ຫມາ ກໍ່ຈະຫັນມາແລະນໍ້າຕາ"