1.7 KiB
1.7 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ພຣະເຢຊູ ກຳລັງສົນທະນາກັບກຸ່ມຄົນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ອາດຈະເກີດຂຶ້ນກັບພວກເຂົາເປັນບຸກຄົນ. ຕົວຢ່າງຂອງ "ເຈົ້າ" ແລະ "ເຈົ້າ" ແມ່ນຫລາຍພາສາ.
ຫມາ … ຫມາ
ຊາວຢິວຖືວ່າສັດເຫລົ່ານີ້ເປື້ອນເປິະ, ແລະພຣະເຈົ້າໄດ້ບອກຊາວຢິວຢ່າໃຫ້ກິນພວກມັນ. ມັນເປັນຕົວຢ່າງ ສຳລັບຄົນຊົ່ວທີ່ບໍ່ເຫັນຄຸນຄ່າຂອງສິ່ງສັກສິດ. ມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະແປ ຄຳເຫລົ່ານີ້ຢ່າງເປັນຕົວຫນັງສື. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ໄຂ່ມຸກ
ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຄ້າຍຄືກັນກັບຮອບ, ແກນທີ່ມີຄ່າຫລືລູກປັດ. ມັນເປັນ ຄຳປຽບທຽບ ສຳລັບຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າຫລືສິ່ງທີ່ລໍ້າຄ່າໂດຍທົ່ວໄປ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ພວກເຂົາອາດຈະຢຽບ
"ຫມູອາດຈະຢຽບ"
ແລະຫລັງຈາກນັ້ນເຮັດໃຫ້ ແລະນໍ້າຕາ
"ແລະ ຫມາ ກໍ່ຈະຫັນມາແລະນໍ້າຕາ"