lo_tn/mat/05/19.md

2.9 KiB

ໃຜແຕກ

"ຜູ້ໃດບໍ່ເຊື່ອຟັງ" ຫລື "ຜູ້ໃດທີ່ບໍ່ສົນໃຈ"

ຢ່າງຫນ້ອຍຫນຶ່ງ ໃນຂໍ້ຄຳສັ່ງເຫລົ່ານີ້

"ຂໍ້ບັນຍັດໃດຫນຶ່ງ ໃນກົດບັນຍັດນີ້, ແມ່ນແຕ່ ຄຳສັ່ງທີ່ ສຳຄັນຫນ້ອຍທີ່ສຸດ"

ຈະຖືກເອີ້ນ

ນີ້ສາມາດຖືກຣະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ພຣະເຈົ້າຈະເອີ້ນຄົນນັ້ນ" ຫລື "ພຣະເຈົ້າຈະເອີ້ນພວກເຂົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຢ່າງຫນ້ອຍໃນອານາຈັກສະຫວັນ

ຄຳວ່າ“ ອານາຈັກສະຫວັນ” ຫມາຍເຖິງການປົກຄອງຂອງພຣະເຈົ້າໃນຖານະເປັນກະສັດ. ປະໂຫຍກນີ້ພົບເຫັນຢູ່ໃນມັດທາຍເທົ່ານັ້ນ. ຖ້າເປັນໄປໄດ້ໃຫ້ໃຊ້ "ສະຫວັນ" ໃນການແປຂອງທ່ານ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ທີ່ສຳຄັນທີ່ສຸດໃນອານາຈັກສະຫວັນຂອງລາວ" ຫລື "ທີ່ ສຳຄັນທີ່ສຸດພາຍໃຕ້ການປົກຄອງຂອງພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາໃນສະຫວັນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຮັກສາພວກເຂົາແລະສອນພວກເຂົາ

"ເຊື່ອຟັງຂໍ້ຄຳສັ່ງທັງຫມົດ ເຫລົ່ານີ້ແລະສອນຄົນອື່ນໃຫ້ເຮັດຄືກັນ"

ຍິ່ງໃຫຍ່

"ສໍາ​ຄັນ​ທີ່​ສຸດ"

ເພາະຂ້ອຍເວົ້າກັບເຈົ້າ

ສິ່ງນີ້ເພີ່ມຄວາມສຳຄັນຕໍ່ສິ່ງທີ່ພຣະເຢຊູກ່າວຕໍ່ໄປ.

ເຈົ້າ ... ຂອງເຈົ້າ ... ເຈົ້າ

ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຄວາມ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ວ່າເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າຄວາມຊອບທັມ ຂອງເຈົ້າເກີນກວ່າ…ເຈົ້າຈະບໍ່ເຂົ້າໄປໃນທາງໃດ

ນີ້ສາມາດຖືກຣະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ດີ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ວ່າຄວາມຊອບທັມຂອງເຈົ້າຕ້ອງເກີນ ... ເພື່ອຈະເຂົ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)