lo_tn/mat/05/05.md

2.3 KiB

ຄົນທີ່ອ່ອນໂຍນ

"ອ່ອນໂຍນ" ຫລື "ຜູ້ທີ່ບໍ່ເພິ່ງພາ ອຳ ນາດຂອງຕົນ ເອງ"

ພວກເຂົາຈະມີມູນມໍຣະດົກໂລກ

"ພຣະເຈົ້າຈະປຣະທານແຜ່ນດິນໂລກໃຫ້ພວກເຂົາທັງ ຫມົດ"

ຄວາມຫິວໂຫຍແລະຄວາມຢາກຄວາມຊອບທັມ

ການປຽບທຽບນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າບຸກຄົນຄວນປຣາ ຖນາຢ່າງແຮງກ້າທີ່ຈະເຮັດໃນສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຄວາມປຣາຖນາທີ່ຈະດຳຣົງຊີວິດທີ່ຖືກຕ້ອງເທົ່າທີ່ພວກເຂົາປຣາຖນາອາຫານແລະເຄື່ອງດື່ມ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ພວກເຂົາເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບການເຕີມລົງໄປ

ນີ້ສາມາດຖືກຣະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ພຣະເຈົ້າຈະຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ພວກເຂົາ " ຫລື " ພຣະເຈົ້າຈະພໍໃຈພວກເຂົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ບໍຣິສຸດໃນຫົວໃຈ

"ຄົນທີ່ມີຫົວໃຈບໍຣິສຸດ." ນີ້“ ຫົວໃຈ” ຫມາຍເຖິງຄວາມປຣາຖນາຂອງຄົນເຮົາ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຜູ້ທີ່ຕ້ອງການຮັບໃຊ້ພຣະເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ພວກເຂົາຈະເຫັນພຣະເຈົ້າ

ທີ່ນີ້“ ເບິ່ງ” ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາຈະສາມາດອາໄສຢູ່ຕໍ່ຫນ້າພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ພຣະເຈົ້າຈະອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາຢູ່ກັບລາວ"