lo_tn/mat/04/23.md

3.1 KiB

ຂໍ້ຄວາມການເຊື່ອມຕໍ່:

ນີ້ແມ່ນຈຸດຈົບຂອງສ່ວນຫນຶ່ງຂອງເລື່ອງກ່ຽວກັບການເລີ່ມຕົ້ນຂອງການປະຕິບັດງານຂອງພຣະເຢຊູໃນແຂວງຄາລີເລ. ຂໍ້ພຣະຄັມພີເຫລົ່ານີ້ສະຫລຸບສິ່ງທີ່ລາວໄດ້ເຮັດແລະວິທີທີ່ປະຊາຊົນຕອບສະຫນອງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-endofstory)

ສອນໃນທັມະສາລາ

"ການສິດສອນໃນທັມະສາລາຂອງຊາວຄາລີເລ" ຫລື "ການສິດສອນໃນ ທັມະສາລາຂອງຄົນເຫລົ່ານັ້ນ"

ປະກາດຂ່າວປະເສີດແຫ່ງອານາຈັກ

ນີ້“ ອານາຈັກ” ຫມາຍ ເຖິງການປົກຄອງຂອງພຣະເຈົ້າໃນຖານະເປັນກະສັດ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ການປະກາດຂ່າວດີກ່ຽວກັບວິທີທີ່ພຣະເຈົ້າຈະສຳແດງຕົນເອງເປັນກະສັດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ພະຍາດແລະພະຍາດທຸກຊະນິດ

ຄຳວ່າພະຍາດແລະຄວາມເຈັບປ່ວຍແມ່ນມີຄວາມກ່ຽວຂ້ອງກັນຢ່າງໃກ້ຊິດແຕ່ຄວນຈະຖືກແປເປັນສອງຄຳທີ່ແຕກຕ່າງກັນຖ້າເປັນໄປໄດ້. "ພະຍາດ" ແມ່ນສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນເຈັບປ່ວຍ.

ການເຈັບເປັນ

ແມ່ນຄວາມບົກພ່ອງທາງດ້ານຮ່າງກາຍຫລືຄວາມທຸກທໍຣະມານທີ່ເປັນຜົນມາຈາກການເປັນພະຍາດ.

ຜູ້ທີ່ຄອບຄອງໂດຍຜີປີສາດ

ນີ້ສາມາດຖືກຣະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຜີປີສາດມີ" ຫລື "ຜູ້ທີ່ຜີປີສາດຄວບຄຸມ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ໂຣກບ້າຫມູ

"ຜູ້ທີ່ເປັນຊັກ" ຫລື "ຜູ້ທີ່ເປັນພະຍາດທີ່ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາມີອາການຊັກ"

ເປັນອຳມະພາດ

"ຜູ້ທີ່ຍ່າງບໍ່ໄດ້"

ເມືອງເດກາໂປລີ ໄດ້

ຊື່ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ "ສິບເມືອງ" ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຂົງເຂດຫນຶ່ງທາງທິດຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ຂອງທະເລຄາລິເລ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)