lo_tn/mat/04/18.md

1.9 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ເລື່ອງນີ້ເລີ່ມຕົ້ນສະພາບການໃຫມ່ ພາຍໃນພາກສ່ວນຂອງເລື່ອງກ່ຽວກັບການປະຕິບັດພັນທະກິດຂອງພຣະເຢຊູຢູ່ແຂວງຄາລີເລ. ໃນນີ້ພຣະອົງເລີ່ມຮວບຮວມມະນຸດໃຫ້ເປັນສາວົກຂອງພຣະອົງ.

ໂຍນເຂົ້າໄປໃນທະເລ

ຄວາມຫມາຍ ອັນເຕັມທີ່ຂອງ ຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ໂຍນຕາຫນ່າງ ລົງໃນນໍ້າ ເພື່ອຈັບປາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ມາ, ຕິດຕາມຂ້ອຍ

ພຣະເຢຊູເຊີນຊີໂມນແລະອັນເດອາມາຕິດຕາມລາວ, ອາໄສຢູ່ ນຳລາວ, ແລະມາເປັນສາວົກຂອງພຣະອົງ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຈົ່ງເປັນສາວົກຂອງຂ້ອຍ"

ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າເປັນຜູ້ຫາປາ

ຄຳປຽບທຽບນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຊີໂມນແລະແອນດຣູຈະສອນຂ່າວສານທີ່ແທ້ຈິງຂອງພຣະເຈົ້າ, ສະນັ້ນຄົນອື່ນໆກໍ່ຈະຕິດຕາມພຣະເຢຊູນຳ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຂ້ອຍຈະສອນເຈົ້າໃຫ້ຮວບຮວມຜູ້ຊາຍກັບຂ້ອຍຄືກັບເຈົ້າເຄີຍເກັບເອົາປາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)