1.5 KiB
1.5 KiB
ຂໍ້ຄວາມການເຊື່ອມຕໍ່:
ໃນທີ່ນີ້ສະພາບການປ່ຽນໄປເປັນເວລາຕໍ່ມາເມື່ອໂຢຮັນບັບຕິສໂຕໄດ້ບັບຕິສະມາພຣະເຢຊູ.
ເພື່ອຈະໄດ້ຮັບການບັບຕິສະມາໂດຍໂຢຮັນ
ນີ້ສາມາດຖືກຣະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ດັ່ງນັ້ນໂຢຮັນສາມາດໃຫ້ບັບຕິສະມາແກ່ພຣະອົງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຂ້ອຍ ຈຳເປັນຕ້ອງຮັບບັບຕິສະມາໂດຍເຈົ້າ, ແລະເຈົ້າມາຫາຂ້ອຍບໍ?
ໂຢຮັນໃຊ້ ຄຳຖາມເພື່ອສະແດງຄວາມແປກໃຈຕໍ່ ຄຳ ຂໍຂອງພຣະເຢຊູ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ເຈົ້າສຳຄັນກວ່າຂ້ອຍ. ຂ້ອຍບໍ່ຄວນໃຫ້ບັບຕິສະມາເຈົ້າ. ເຈົ້າຄວນໃຫ້ບັບຕິສະມາແກ່ຂ້ອຍ." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ສໍາລັບພວກເຮົາ
ນີ້“ ພວກເຮົາ” ຫມາຍ ເຖິງພຣະເຢຊູແລະໂຢຮັນ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)