lo_tn/mat/01/20.md

1.9 KiB

ດັ່ງທີ່ລາວຄິດ

"ຄືກັບໂຢເຊັບຄິດ"

ໄດ້ປະກົດຕົວແກ່ລາວໃນຄວາມຝັນ

"ມາຫາລາວໃນຂະນະທີ່ໂຢເຊັບກຳລັງຝັນ"

ລູກຊາຍຂອງດາວິດ

ຕໍ່ໄປນີ້ "ລູກຊາຍ" ຫມາຍຄວາມວ່າ "ເຊື້ອສາຍ."

ຫນຶ່ງໃນຜູ້ທີ່ຖືກ ມີທ້ອງ ໃນຂອງນາງແມ່ນ ລິດເດດ ໂດຍພຣະວິນຍານຍານບໍຣິສຸດ

ນີ້ສາມາດຖືກຣະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກ: "ພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດເຮັດໃຫ້ນາງມາຣີ ກຳລັງຖືພາເກີດເດັກນ້ອຍຄົນນີ້" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ນາງຈະເກີດລູກຊາຍຜູ້ຫນຶ່ງ

ເພາະວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ສົ່ງທູດສະຫວັນ, ທູດສະຫວັນຮູ້ວ່າເດັກນ້ອຍເປັນເດັກຊາຍ.

ເຈົ້າຈະເອີ້ນຊື່ຂອງລາວ

"ທ່ານຕ້ອງໃສ່ຊື່ລາວ" ຫລື "ທ່ານຕ້ອງຕັ້ງຊື່ໃຫ້ລາວ." ນີ້ແມ່ນ ຄຳ ສັ່ງ.

ເພາະວ່າພຣະອົງຈະຊ່ວຍ

ຜູ້ແປອາດຈະເພີ່ມຫມາຍ ເຫດທີ່ເວົ້າວ່າ "ຊື່ 'ພຣະເຢຊູ' ຫມາຍ ຄວາມວ່າ 'ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງຊ່ວຍ.'"

ປະຊາຊົນ ລາວ

ນີ້ຫມາຍເຖິງຊາວຢິວ.