1.7 KiB
1.7 KiB
ເອີ້ນພວກຫົວ ຫນ້າ ປະໂລຫິດແລະຜູ້ປົກຄອງແລະຝູງຊົນມາເຕົ້າໂຮມກັນ
"ໄດ້ຮຽກຮ້ອງພວກປະໂລຫິດໃຫຍ່ແລະພວກຜູ້ປົກຄອງແລະຝູງຊົນມາເຕົ້າໂຮມກັນ"
ຝູງຊົນຂອງປະຊາຊົນ
ປີລາດບໍ່ໄດ້ຂໍຮ້ອງໃຫ້ຝູງຊົນມາ. ຝູງຊົນອາດຈະຍັງຄົງຄອຍຖ້າເບິ່ງວ່າຈະມີຫຍັງເກີດຂຶ້ນກັບພຣະເຢຊູ.(ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ຝູງຊົນທີ່ຍັງມີຢູ່"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ຊາຍຄົນນີ້
ນີ້ຫມາຍເຖິງພຣະເຢຊູ.
ຄືຜູ້ຊາຍທີ່
"ເວົ້າວ່າລາວ"
ຂ້າພະເຈົ້າ, ໂດຍໄດ້ສອບຖາມລາວກ່ອນທ່ານ
"ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຖາມພຣະເຢຊູຢູ່ຕໍ່ ຫນ້າທ່ານ, ແລະ." ມັນມີຄວາມຫມາຍວ່າພວກເຂົາເປັນພະຍານຕໍ່ຂັ້ນຕອນ.(ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ຂ້ອຍໄດ້ສອບຖາມພຣະເຢຊູກັບເຈົ້າໃນທີ່ນີ້ເພື່ອເປັນພະຍານ, ແລະ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ບໍ່ພົບຄວາມຜິດໃນຊາຍຄົນນີ້
"ຢ່າຄິດວ່າລາວມີຄວາມຜິດ"