lo_tn/luk/23/03.md

1.2 KiB

ປີລາດຖາມພຣະອົງ

"ປີລາດຖາມພຣະເຢຊູ"

ທ່ານເວົ້າແນວນັ້ນ

ນີ້ແມ່ນສຳນວນທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າຄໍາຖະແຫລງທີ່ຖືກຕ້ອງ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ສິ່ງທີ່ທ່ານເວົ້າຖືກຕ້ອງ" ຫລື "ມັນແມ່ນຄືກັນກັບທີ່ທ່ານໄດ້ຖາມຂ້ອຍ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ຝູງຊົນ

"ຝູງຊົນ"

ຂ້ອຍບໍ່ພົບຄວາມຜິດຫຍັງໃນຊາຍຄົນນີ້

"ຂ້ອຍບໍ່ພົບວ່າຊາຍຄົນນີ້ມີຄວາມຜິດຫຍັງ"

ເລີ່ມຕົ້ນຈາກແຂວງຄາລີເລເຖິງສະຖານທີ່ແຫ່ງນີ້

ນີ້ສາມາດແປເປັນປະໂຫຍກໃຫມ່.(ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ລາວເລີ່ມສ້າງບັນຫາໃນແຂວງຄາລີເລແລະດຽວນີ້ ກຳລັງກໍ່ໃຫ້ເກີດບັນຫາຢູ່ທີ່ນີ້"