lo_tn/luk/21/12.md

1.8 KiB

ສິ່ງ​ເຫລົ່າ​ນີ້

ນີ້ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ຫນ້າຢ້ານກົວທີ່ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວຈະເກີດຂຶ້ນ.

ພວກ​ເຂົາ​

"ຄົນ" ຫລື "ສັດຕຣູ"

ເຈົ້າ

ພຣະເຢຊູກຳລັງເວົ້າກັບສາວົກຂອງພຣະອົງ.ຄຳວ່າ "ເຈົ້າ" ແມ່ນ ຄຳນາມ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ຈັດສົ່ງທ່ານໄປທີ່ໂຮງທັມະສາລາ

"ກຳລັງມອບເຈົ້າໃຫ້ຜູ້ນຳໂຮງທັມະສາລາ." ພວກຜູ້ນຳຂອງໂຮງທັມະສາລາສາມາດຫ້າມຊາວຢິວອື່ນໆທັງຫມົດ ບໍ່ໃຫ້ຕິດຕໍ່ພົວພັນກັບພວກສາວົກເພາະວ່າພວກເຂົາຕິດຕາມພຣະເຢຊູ.

ແລະຄຸກ

"ແລະນຳສົ່ງທ່ານເຂົ້າຄຸກ" ຫລື "ແລະນຳທ່ານເຂົ້າຄຸກ"

ເນື່ອງຈາກວ່າຊື່ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ

ຄຳວ່າ"ຊື່" ນີ້ຖືກໃຊ້ເພື່ອກ່າວເຖິງພຣະເຢຊູເອງ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ຍ້ອນຂ້ອຍ" ຫລື "ເພາະວ່າເຈົ້າຕິດຕາມຂ້ອຍ" (UDB) (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ສຳລັບປະຈັກພະຍານຂອງທ່ານ

"ເພື່ອໃຫ້ທ່ານບອກປະຈັກພະຍານຂອງທ່ານກ່ຽວກັບຂ້ອຍ"