lo_tn/luk/18/28.md

2.1 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ນີ້ແມ່ນການສິ້ນສຸດຂອງການສົນທະນາກ່ຽວກັບການເຂົ້າໄປໃນຣາຊອານາຈັກສະຫວັນ.

ດີ, ພວກເຮົາ

ປະໂຫຍກນີ້ພຽງແຕ່ເວົ້າເຖິງພວກສາວົກເທົ່ານັ້ນ, ແລະພວກເຂົາກົງກັນຂ້ວາມກັບຜູ້ປົກຄອງທີ່ລໍ້າລວຍ.

ໄດ້ປະໄວ້ທຸກຢ່າງ

"ໄດ້ປະຖິ້ມທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ" ຫລື "ໄດ້ປະຖິ້ມທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ"

ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ເປັນຂອງເຮົາເອງ

"ຊັບສົມບັດທັງຫມົດຂອງເຮົາ" ຫລື "ຊັບສົມບັດທັງ ຫມົດ ຂອງເຮົາ"

ແທ້ຈິງແລ້ວ, ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າກັບທ່ານ

ພຣະເຢຊູໃຊ້ ຄຳເວົ້ານີ້ເພື່ອເນັ້ນເຖິງຄວາມສຳຄັນຂອງສິ່ງທີ່ພຣະອົງ ກຳ ລັງເວົ້າ.

ບໍ່ມີຜູ້ໃດ

ສຳນວນນີ້ມີຈຸດປະສົງລວມເອົາສາວົກ, ແຕ່ລວມທັງ ຫມົດ ທຸກຄົນທີ່ໄດ້ເສຍສະຫລະຄືກັນ.

ບໍ່ມີຜູ້ໃດທີ່ໄດ້ປະໄວ້ ... ຜູ້ທີ່ຈະບໍ່ໄດ້ຮັບ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບໃນທາງບວກ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ທຸກໆຄົນທີ່ອອກໄປ ... ຈະໄດ້ຮັບ" (UDB) (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

ໃນໂລກຂ້າງຫນ້າ, ຊີວິດນິຣັນດອນ

"ຍັງມີຊີວິດນິຣັນດອນໃນໂລກທີ່ຈະມາເຖິງ"