lo_tn/luk/18/18.md

2.9 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ນີ້ແມ່ນເຫດການຕໍ່ໄປໃນພາກສ່ວນຂອງເລື່ອງທີ່ເລີ່ມຕົ້ນໃນ 17:20. ພຣະເຢຊູເລີ່ມສົນທະນາກັບຜູ້ປົກຄອງກ່ຽວກັບການເຂົ້າໄປໃນຣາຊອານາຈັກສະຫວັນ.

ຜູ້ປົກຄອງທີ່ແນ່ນອນ

ນີ້ຈະແນະນຳຕົວລະຄອນໃຫມ່ໃນເລື່ອງ. ມັນພຽງແຕ່ລະບຸລາວໂດຍຕຳແຫນ່ງ ຂອງລາວເທົ່ານັ້ນ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)

ຂ້ອຍຕ້ອງເຮັດຫຍັງ

"ຂ້ອຍຈຳເປັນຕ້ອງເຮັດຫຍັງ" ຫລື "ສິ່ງທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການ"

ມູນມໍຣະດົກຊີວິດນິຣັນດອນ

"ໄດ້ຮັບຊີວິດທີ່ບໍ່ສິ້ນສຸດ." ຄຳວ່າ "ສືບທອດ" ໂດຍປົກກະຕິ ຫມາຍ ເຖິງຊັບສິນທີ່ຜູ້ຊາຍປະໄວ້ໃຫ້ລູກຫລານເມື່ອລາວຕາຍ. ເພາະສະນັ້ນ, ການປຽບທຽບນີ້ອາດ ຫມາຍ ຄວາມວ່າລາວເຂົ້າໃຈວ່າຕົນເອງເປັນລູກຂອງພຣະເຈົ້າແລະປຣາຖນາ ຢາກໃຫ້ພຣະເຈົ້າປຣະທານຊີວິດນິຣັນດອນໃຫ້ລາວ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງເອີ້ນຂ້ອຍວ່າດີ? ບໍ່ມີໃຜດີ, ຍົກເວັ້ນພຣະເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ

ພຣະເຢຊູຖາມຜູ້ປົກຄອງຖ້າລາວຮູ້ວ່າການເອີ້ນພຣະເຢຊູວ່າ“ ດີ” ຫມາຍ ຄວາມວ່າພຣະເຢຊູເປັນພຣະເຈົ້າ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ເຈົ້າຮູ້ວ່າບໍ່ມີໃຜດີນອກຈາກພຣະເຈົ້າຜູ້ດຽວ. ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງເອີ້ນຂ້ອຍວ່າດີ?" ຫລື "ເຈົ້າຮູ້ວ່າບໍ່ມີໃຜດີນອກຈາກພຣະເຈົ້າຜູ້ດຽວ. ເຈົ້າເຂົ້າໃຈວ່າເຈົ້າເວົ້າຫຍັງເວລາທີ່ເຈົ້າເອີ້ນຂ້ອຍ?" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ບໍ່ຂ້າ

"ບໍ່ຂ້າສະມາຊິກ"

ສິ່ງທັງຫມົດເຫລົ່ານີ້

"ຂໍ້ຄຳສັ່ງທັງຫມົດນີ້"