lo_tn/luk/18/06.md

3.4 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ພຣະເຢຊູສຳເລັດການເລົ່າຄຳອຸປະມາເລື່ອງນີ້ສຳເລັດແລ້ວແລະຕອນນີ້ກຳລັງໃຫ້ຄຳເຫັນກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້ຕໍ່ສາວົກຂອງພຣະອົງ.

ຟັງສິ່ງທີ່ຜູ້ພິພາກສາບໍ່ຍຸຕິທັມກ່າວ

"ຄິດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ຜູ້ພິພາກສາທີ່ບໍ່ຍຸຕິທັມໄດ້ກ່າວ." ແປເລື່ອງນີ້ໃນແບບທີ່ປະຊາຊົນຈະເຂົ້າໃຈວ່າພຣະເຢຊູໄດ້ບອກສິ່ງທີ່ຜູ້ພິພາກສາກ່າວແລ້ວ.

ດຽວນີ້

ຖ້ອຍຄຳນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າພຣະເຢຊູໄດ້ສິ້ນສຸດຄຳອຸປະມາແລະເລີ່ມຕົ້ນອະທິບາຍຄວາມ ຫມາຍ ຂອງມັນ.

ພຣະເຈົ້າຈະນຳເອົາ ... ໃນຕອນກາງຄືນບໍ?

ພຣະເຢຊູໃຊ້ຄຳຖາມຫນຶ່ງເພື່ອສອນພວກສາວົກ. ນີ້ສາມາດເປັນຄຳຖະແຫລງການ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ພຣະເຈົ້າກໍ່ຈະແນ່ນອນ ... ກາງຄືນ!" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ຄົນທີ່ພຣະອົງເລືອກ

"ຄົນທີ່ພຣະອົງເລືອກ"

ພຣະອົງຈະບໍ່ຊ້ານານໃນໄລຍະຍາວໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ?

ພຣະເຢຢຊູໃຊ້ຄຳຖາມຫນຶ່ງເພື່ອສອນພວກສາວົກ. ນີ້ສາມາດເປັນຄຳຖະແຫລງການ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ລາວແນ່ນອນຈະບໍ່ຊັກຊ້າຕໍ່ພວກມັນອີກຕໍ່ໄປ!" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ບຸດມະນຸດມາ

ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວເຖິງຕົນເອງ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ຂ້ອຍ, ບຸດມະນຸດມາ"

ພຣະອົງຈະພົບຄວາມເຊື່ອຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກແທ້ໆບໍ?

ຈຸດປະສົງຂອງຄຳອຸປະມາແມ່ນເພື່ອຊຸກຍູ້ໃຫ້ພວກສາວົກເຊື່ອແລະອະທິຖານ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ແບບຟອມຂອງຄຳ ຖາມສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າຄຳຕອບທີ່ຄາດວ່າຈະມີຜົນລົບ.(ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ) : "ພຣະອົງຈະພົບເຫັນຫລາຍໆຄົນໃນໂລກທີ່ບໍ່ເຊື່ອ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ພຣະອົງຈະຊອກຫາແທ້ໆ

ຖ້າທ່ານແປ "ບຸດມະນຸດ" ເປັນ "ຂ້ອຍ, ບຸດມະນຸດ" ເຈົ້າຈະຕ້ອງເວົ້າຢູ່ນີ້ວ່າ "ຂ້ອຍຈະພົບແທ້ໆ".