lo_tn/luk/17/20.md

3.3 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ນີ້ແມ່ນພາກຕໍ່ໄປຂອງເລື່ອງ. ພວກເຮົາບໍ່ຮູ້ວ່າບ່ອນນີ້ເກີດຂຶ້ນຢູ່ໃສ; ມັນເປັນພຽງມື້ດຽວທີ່ພຣະເຢຊູສົນທະນາກັບພວກຟາຣີຊາຍ.

ຖືກຖາມໂດຍພວກຟາຣີຊາຍໃນເວລາທີ່ອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າຈະມາ

ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງພາກສ່ວນ ໃຫມ່ ຂອງເລື່ອງ. ການແປບາງສະບັບເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ "ມື້ ຫນຶ່ງ" ຫລື "ເທື່ອ ຫນຶ່ງ." ມັນສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ມື້ ຫນຶ່ງ ພວກຟາຣີຊາຍຖາມພຣະເຢຊູວ່າ" ອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າຈະມາເມື່ອໃດ? '"(ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])

ອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ມາພ້ອມກັບການສັງເກດການຢ່າງລະມັດຣະວັງ

ປະຊາຊົນຄິດວ່າພວກເຂົາຈະສາມາດເຫັນສັນຍານຂອງຣາຊອານາຈັກທີ່ ກຳ ລັງຈະມາ. ຄວາມຄິດຂອງສັນຍານສາມາດຖືກລະບຸຢ່າງຈະແຈ້ງ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ຣາຊອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ມາພ້ອມກັບສັນຍານທີ່ຄົນສາມາດສັງເກດໄດ້" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ຣາຊອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າຢູ່ພາຍໃນທ່ານ

ຄວາມຄິດຂອງ ຄຳນາມວ່າ "ອານາຈັກ" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍຄຳວ່າ "ກົດລະບຽບ." (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ພຣະເຈົ້າປົກຄອງຢູ່ພາຍໃນທ່ານ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ຣາຊອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າຢູ່ພາຍໃນທ່ານ

ພຣະຢຊູກຳລັງເວົ້າກັບພວກຫົວຫນ້າປະໂລຫິດທີ່ເປັນສັດຕຣູຕໍ່ພຣະອົງ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ຄຳວ່າ "ເຈົ້າ"ຫມາຍ ເຖິງຄົນທົ່ວໄປ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ຣາຊອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າຢູ່ພາຍໃນຄົນ" ຫລື 2) ຄຳ ທີ່ແປວ່າ "ພາຍໃນ" ຫມາຍຄວາມວ່າ "ໃນບັນດາ." (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ຣາຊອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າຢູ່ໃນບັນດາພວກເຈົ້າ"