2.5 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ພຣະເຢຊູເລີ່ມຕົ້ນເລົ່າຄຳອຸປະມາ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-parables)
ໃຫ້ເຄື່ອງນຸ່ງຍາວຂອງທ່ານຖືກມັດຢູ່ທີ່ສາຍແອວຂອງທ່ານ
ປະຊາຊົນໃສ່ເສື້ອຄຸມທີ່ມີກະແສຍາວ. ພວກເຂົາຈະເອົາເຂັມຂັດຂອງພວກເຂົາໃສ່ສາຍແອວຂອງພວກເຂົາເພື່ອບໍ່ໃຫ້ເສື້ອກັນ ຫນາວ ໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາເຮັດວຽກຢູ່. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ເອົາເສື້ອຂອງທ່ານໃສ່ສາຍແອວຂອງທ່ານເພື່ອໃຫ້ທ່ານພ້ອມທີ່ຈະຮັບໃຊ້" ຫລື "ແຕ່ງຕົວແລະພ້ອມທີ່ຈະຮັບໃຊ້" (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
ຈົ່ງໃຫ້ໂຄມໄຟຂອງເຈົ້າໄຕ້ຢູ່ຕໍ່ໄປ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ຮັກສາໂຄມໄຟຂອງທ່ານໃຫ້ລຸກຢູ່" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ເປັນຄືກັບຄົນທີ່ຊອກຫານາຍຂອງຕົນ
ນີ້ປຽບທຽບພວກສາວົກທີ່ພ້ອມທີ່ຈະໃຫ້ພຣະເຢຊູກັບໄປຫາຜູ້ຮັບໃຊ້ທີ່ພ້ອມທີ່ຈະໃຫ້ນາຍຂອງຕົນກັບຄືນມາ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
ກັບມາຈາກງານລ້ຽງແຕ່ງດອງ
"ກັບຄືນບ້ານຈາກງານລ້ຽງແຕ່ງງານ"
ເປີດປະຕູໃຫ້ລາວ
ນີ້ຫມາຍເຖິງປະຕູເຮືອນຂອງເຈົ້ານາຍ.ມັນແມ່ນຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງລາວທີ່ຈະເປີດມັນໃຫ້ລາວ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)