lo_tn/luk/12/27.md

3.5 KiB

ພິຈາຣະນາດອກໄມ້ດອກ - ມັນຈະເຣີນເຕີບໂຕໄດ້ແນວໃດ

"ຄິດກ່ຽວກັບດອກໄມ້ດອກໄມ້ທີ່ຈະເຣີນເຕີບໂຕໄດ້ແນວໃດ"

ດອກກຸຫລາບ

ດອກກຸຫລາບເປັນດອກໄມ້ທີ່ສວຍງາມທີ່ເຕີບໃຫຍ່ໃນ ທຳ ມະຊາດ. ຖ້າພາສາຂອງທ່ານບໍ່ມີຄຳສັບສຳລັບລີ້ນ, ທ່ານສາມາດໃຊ້ຊື່ຂອງດອກໄມ້ຊະນິດອື່ນເຊັ່ນນັ້ນຫລືແປວ່າ "ດອກໄມ້" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

ທັງພວກເຂົາບໍ່ຫມຸນ

ຂັ້ນຕອນການເຮັດກະທູ້ຫລືເດີ່ນສຳລັບຜ້າແມ່ນເອີ້ນວ່າ "ຕໍ່າຜ້າ." ມັນອາດຈະເປັນປະໂຫຍດທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ສິ່ງນີ້ເຈາະຈົງ. (ອາດແປໄດ້ອິກວ່າ): "ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ເຮັດເສັ້ນດ້າຍເພື່ອເຮັດຜ້າ" ຫລື "ແລະພວກມັນກໍ່ບໍ່ໄດ້ເຮັດເສັ້ນດ້າຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ຊາໂລໂມນໃນທຸກສະຫງ່າຣາສີຂອງລາວ

"ຊາໂລໂມນຜູ້ທີ່ມີຄວາມມັ່ງຄັ່ງສົມບູນ" ຫລື "ຊາໂລໂມນຜູ້ທີ່ນຸ່ງເຄື່ອງງາມ"

ຖ້າພຣະເຈົ້ານຸ່ງເຄື່ອງຫຍ້າໃນສວນ

"ຖ້າພຣະເຈົ້ານຸ່ງຕົກແຕ່ງດອກໄມ້ຢູ່ຕາມທົ່ງຫຍ້າເຊັ່ນນັ້ນ" ຫລື "ຖ້າພຣະເຈົ້າໃຫ້ດອກໄມ້ໃນທົ່ງຫຍ້າເຄື່ອງນຸ່ງທີ່ສວຍງາມດັ່ງກ່າວ." (ອາດແປໄດ້ອິກວ່າ): "ຖ້າພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ດອກໄມ້ໃນພື້ນທີ່ສວຍງາມແບບນີ້" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຖືກຖິ້ມລົງໃນເຕົາໄຟ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. (ອາດແປໄດ້ອິກວ່າ): "ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງຖິ້ມມັນເຂົ້າໄປໃນໄຟ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ພຣະອົງຈະເອົາເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມໃຫ້ເຈົ້າອີກຫລາຍຊ່ຳໃດ

ນີ້ແມ່ນ ຄຳ ອຸທານ, ບໍ່ແມ່ນ ຄຳ ຖາມ. ພຣະເຢຊູເນັ້ນ ຫນ້ກ ວ່າພຣະອົງຈະເບິ່ງແຍງຜູ້ຄົນໃຫ້ດີຍິ່ງກວ່າທີ່ພຣະອົງເບິ່ງດອກໄມ້. ສິ່ງນີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. (ອາດແປໄດ້ອິກວ່າ): "ພຣະອົງຈະຕົກແຕ່ງໃຫ້ທ່ານດີກວ່າເກົ່າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations)