lo_tn/luk/12/24.md

2.9 KiB

ນົນຍຸງ

ນີ້ຫມາຍເຖິງ 1) ນົກກະຈອກ, ນົກຊະນິດ ຫນຶ່ງທີ່ກິນສ່ວນຫລາຍແມ່ນເມັດຫຼລ 2) ນົກກະຈອກ, ນົກຊະນິດ ຫນຶ່ງ ທີ່ກິນເນື້ອເຫຍື່ອຂອງສັດທີ່ຕາຍແລ້ວ. ຜູ້ຊົມຂອງພຣະເຢຊູຄົງຈະຖືວ່ານົກເຂົາເປັນນົກທີ່ບໍ່ມີຄ່າເພາະປະຊາຊົນຢິວບໍ່ສາມາດກິນນົກຊະນິດເຫລົ່ານີ້ໄດ້.

ບ່ອນເກັບມ້ຽນ ...

ນີ້ແມ່ນສະຖານທີ່ທີ່ມີການເກັບມ້ຽນອາຫານ.

ທ່ານມີຄຸນຄ່າຫລາຍກວ່ານົກຫລາຍປານໃດ!

ນີ້ແມ່ນຄຳອຸທານ, ບໍ່ແມ່ນຄຳຖາມ. ພຣະເຢຊູເນັ້ນເຖິງຄວາມຈິງທີ່ວ່າຜູ້ຄົນມີຄຸນຄ່າຫລາຍຕໍ່ພຣະເຈົ້າໃນເວລານັ້ນແມ່ນນົກ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations)

ແລະຜູ້ໃດໃນພວກເຈົ້າ ... ອາຍຸຍືນ?

ພຣະເຢຊູໃຊ້ຄຳຖາມຫນຶ່ງເພື່ອສອນພວກສາວົກຂອງພຣະອົງ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ບໍ່ມີໃຜສາມາດເຮັດໃຫ້ຊີວິດທ່ານມີຄວາມກັງວົນໃຈອີກຕໍ່ໄປ!" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ເພີ່ມຂະຫນາດ ໃສ່ຊີວິດຂອງລາວ

ນີ້ແມ່ນຄຳປຽບທຽບເພາະວ່າຂະ ຫນາດ ຂອງຊັງຕີແມັດແມ່ນຄວາມຍາວຂອງວັດ, ແທນທີ່ຈະກ່ວາເວລາ. ຮູບພາບດັ່ງກ່າວແມ່ນຊີວິດຂອງຄົນເຮົາຂະຫຍາຍອອກໄປຄືກັບກະດານ, ເຊືອກ, ຫລືວັດຖຸອື່ນໆ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຖ້າເປັນດັ່ງນັ້ນທ່ານບໍ່ສາມາດ ... ສ່ວນທີ່ເຫຼືອ?

ພຮະເຢຊູໃຊ້ ຄຳ ຖາມອີກຂໍ້ ຫນຶ່ງ ເພື່ອສອນພວກສາວົກຂອງພຣະອົງ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ່): "ຍ້ອນວ່າທ່ານບໍ່ສາມາດເຮັດສິ່ງນ້ອຍໆນີ້, ທ່ານບໍ່ຄວນກັງວົນກ່ຽວກັບສິ່ງອື່ນໆ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)