2.0 KiB
2.0 KiB
ຂ້ອຍເວົ້າກັບຫມູ່ຂອງເຈົ້າ
ພຣະເຢຊູອ່ານພວກສາວົກໃຫ້ຫມາຍເຖິງການປ່ຽນແປງຄຳ ເວົ້າຂອງພຣະອົງໄປສູ່ຫົວຂໍ້ໃຫມ່ໃນເລື່ອງນີ້ເພື່ອເວົ້າກ່ຽວກັບການບໍ່ຢ້ານກົວ.
ພວກເຂົາບໍ່ມີອີກແລ້ວທີ່ພວກເຂົາສາມາດເຮັດໄດ້
"ພວກເຂົາບໍ່ສາມາດສ້າງຄວາມເສຍຫາຍໃດໆອີກຕໍ່ໄປ" ຫລື "ພວກເຂົາບໍ່ສາມາດທຳຮ້າຍທ່ານອີກຕໍ່ໄປ"
ຢ້ານຜູ້ທີ່
ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ຄົນຫນຶ່ງ" ຫມາຍເຖິງພຣະເຈົ້າ. ນີ້ອາດຈະຖືກກ່າວເຖິງ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ຢ້ານຢຳພຣະເຈົ້າ" ຫລື "ຢ້ານ ຢຳພຣະເຈົ້າ, ເພາະວ່າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ຫລັງຈາກລາວໄດ້ຂ້າ
"ຫລັງຈາກລາວຂ້າທ່ານ" ຫລື "ຫລັງຈາກລາວຂ້າຄົນແລ້ວ"
ມີສິດອໍານາດທີ່ຈະໂຍນທ່ານເຂົ້າໄປໃນນະຣົກ
ນີ້ແມ່ນຄຳເວົ້າທົ່ວໄປກ່ຽວກັບສິດອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ຈະຕັດສິນຜູ້ຄົນ. ມັນບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າສິ່ງນີ້ຈະເກີດຂຶ້ນກັບພວກສາວົກ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ມີສິດອຳນາດທີ່ຈະໂຍນຄົນເຂົ້າໄປໃນນະຣົກ"