lo_tn/luk/10/33.md

3.2 KiB

ແຕ່ເປັນຄົນຊາມາເຣຍທີ່ແນ່ນອນ

ນີ້ແນະນຳຄົນໃຫມ່ໃນເລື່ອງໂດຍບໍ່ບອກຊື່. ພວກເຮົາຮູ້ພຽງແຕ່ວ່າລາວມາຈາກເມືອງຊາມາເຣຍ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)

ຊາວຊາມາເຣຍທີ່ແນ່ນອນ

ຊາວຢິວດູຫມິ່ນຊາວຊາມາເຣຍແລະຈະຖືວ່າລາວຈະບໍ່ຊ່ວຍຄົນຢິວທີ່ໄດ້ຮັບບາດເຈັບ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ເມື່ອລາວເຫັນລາວ

"ເມື່ອຊາວຊາມາເຣຍເຫັນຊາຍທີ່ບາດເຈັບ"

ລາວມີຄວາມເມດຕາສົງສານ

"ລາວຮູ້ສຶກເສຍໃຈກັບລາວ"

ມັດບາດແຜຂອງລາວ, ຟອກນ້ຳມັນແລະເຫລົ້າອະງຸ່ນໃສ່ບາດແຜ

ລາວຄວນເອົານ້ຳ ມັນແລະເຫລົ້າອະງຸ່ນໃສ່ບາດແຜກ່ອນ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ລາວເອົາເຫລົ້າແວງແລະນ້ຳ ມັນລົງໃສ່ບາດແຜແລະຫໍ່ບາດແຜດ້ວຍຜ້າ" (ເບິ່ງ: ໃບ ໝາກ ເດື່ອ)

ຖອກນ້ຳມັນແລະເຫລົ້າອະງຸ່ນໃສ່ບາດແຜ

ເຫລົ້າແມ່ນໃຊ້ເພື່ອ ທຳຄວາມສະອາດບາດແຜ, ແລະນ້ຳ ມັນອາດຈະຖືກ ນຳ ໃຊ້ເພື່ອປ້ອງກັນການຕິດເຊື້ອ. ນີ້ສາມາດລະບຸໄດ້. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ຖອກນ້ຳ ມັນແລະເຫລົ້າໃສ່ພວກມັນເພື່ອຊ່ວຍຮັກສາພວກເຂົາໃຫ້ຫາຍດີ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ສັດຂອງຕົນເອງ

"ສັດຫຸ້ມຫໍ່ຂອງຕົວເອງ." ນີ້ແມ່ນສັດທີ່ລາວເຄີຍແບກຫາບພາລະຫນັກ. ມັນອາດຈະເປັນລວາ.

ສອງເດ­ນາ­ຣິ­ອົນ

"ຄ່າຈ້າງສອງມື້." ແມ່ນສຽງຂອງ "ເດ­ນາ­ຣິ­ອົນ." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney)

ເຈົ້າ​ພາບ

"ເຈົ້າຂອງເຮືອນເຊົ່າ" ຫລື "ຜູ້ທີ່ດູແລເຮືອນພັກ"

ອັນໃດກໍ່ຕາມທີ່ເຈົ້າໃຊ້ຈ່າຍ, ເມື່ອຂ້ອຍກັບມາຂ້ອຍຈະຕອບແທນເຈົ້າ

ສິ່ງນີ້ສາມາດໂອນຄືນໄດ້. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ເມື່ອຂ້ອຍກັບມາຂ້ອຍຈະຈ່າຍຄືນໃຫ້ເຈົ້າຕາມ ຈຳ ນວນທີ່ເຈົ້າຈ່າຍເພີ່ມ"