lo_tn/luk/09/59.md

2.3 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ພຣະເຢຊູເວົ້າຕໍ່ໄປກັບຜູ້ຄົນຕາມແຄມທາງ.

ຈົ່ງຕາມເຮົາມາ

ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າເປັນສາວົກຂອງພຣະເຢຊູແລະໄປກັບພຣະອົງ.

ທຳອິດໃຫ້ຂ້ອຍໄປຝັງສົບພໍ່ຂອງຂ້ອຍ

ຍັງບໍ່ທັນເປັນທີ່ຈະແຈ້ງເທື່ອວ່າພໍ່ຂອງຜູ້ຊາຍຄົນນັ້ນໄດ້ເສຍຊີວິດແລ້ວແລະລາວຈະຝັງລາວໃນທັນທີ, ຫລືຖ້າຜູ້ຊາຍຕ້ອງການຢູ່ໃນໄລຍະເວລາດົນກວ່າຈົນກວ່າພໍ່ຂອງລາວຈະຕາຍເພື່ອລາວສາມາດຝັງສົບລາວໄດ້ໃນຕອນນັ້ນ. ຈຸດ ສຳ ຄັນແມ່ນຜູ້ຊາຍຕ້ອງການເຮັດສິ່ງອື່ນກ່ອນທີ່ລາວຈະຕິດຕາມພຣະເຢຊູ.

ທຳອິດໃຫ້ຂ້ອຍໄປ

"ກ່ອນທີ່ຂ້ອຍຈະເຮັດແນວນັ້ນ, ໃຫ້ຂ້ອຍໄປ"

ປ່ອຍໃຫ້ຄົນຕາຍຝັງສົບຂອງຕົນເອງ

ພຣະເຢຊູບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າຜູ້ທີ່ຕາຍຈະຝັງຄົນອື່ນທີ່ຕາຍ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຂອງ "ຄົນຕາຍ" ແມ່ນ 1) ມັນແມ່ນການປຽບທຽບສຳລັບຜູ້ທີ່ຈະເສຍຊີວິດໃນໄວໆນີ້, ຫລື 2) ມັນແມ່ນ ຄຳປຽບທຽບສຳລັບຜູ້ທີ່ບໍ່ຕິດຕາມພຣະເຢຊູແລະຄົນຕາຍທາງວິນຍານ. ຈຸດສຳຄັນແມ່ນສາວົກບໍ່ຕ້ອງປ່ອຍໃຫ້ສິ່ງໃດຊັກຊ້າເຂົາຈາກການຕິດຕາມພຣະເຢຊູ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຄົນຕາຍ

"ຄົນຕາຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)