2.3 KiB
ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:
ພຣະເຢຊູເວົ້າຕໍ່ໄປກັບຜູ້ຄົນຕາມແຄມທາງ.
ຈົ່ງຕາມເຮົາມາ
ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າເປັນສາວົກຂອງພຣະເຢຊູແລະໄປກັບພຣະອົງ.
ທຳອິດໃຫ້ຂ້ອຍໄປຝັງສົບພໍ່ຂອງຂ້ອຍ
ຍັງບໍ່ທັນເປັນທີ່ຈະແຈ້ງເທື່ອວ່າພໍ່ຂອງຜູ້ຊາຍຄົນນັ້ນໄດ້ເສຍຊີວິດແລ້ວແລະລາວຈະຝັງລາວໃນທັນທີ, ຫລືຖ້າຜູ້ຊາຍຕ້ອງການຢູ່ໃນໄລຍະເວລາດົນກວ່າຈົນກວ່າພໍ່ຂອງລາວຈະຕາຍເພື່ອລາວສາມາດຝັງສົບລາວໄດ້ໃນຕອນນັ້ນ. ຈຸດ ສຳ ຄັນແມ່ນຜູ້ຊາຍຕ້ອງການເຮັດສິ່ງອື່ນກ່ອນທີ່ລາວຈະຕິດຕາມພຣະເຢຊູ.
ທຳອິດໃຫ້ຂ້ອຍໄປ
"ກ່ອນທີ່ຂ້ອຍຈະເຮັດແນວນັ້ນ, ໃຫ້ຂ້ອຍໄປ"
ປ່ອຍໃຫ້ຄົນຕາຍຝັງສົບຂອງຕົນເອງ
ພຣະເຢຊູບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າຜູ້ທີ່ຕາຍຈະຝັງຄົນອື່ນທີ່ຕາຍ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຂອງ "ຄົນຕາຍ" ແມ່ນ 1) ມັນແມ່ນການປຽບທຽບສຳລັບຜູ້ທີ່ຈະເສຍຊີວິດໃນໄວໆນີ້, ຫລື 2) ມັນແມ່ນ ຄຳປຽບທຽບສຳລັບຜູ້ທີ່ບໍ່ຕິດຕາມພຣະເຢຊູແລະຄົນຕາຍທາງວິນຍານ. ຈຸດສຳຄັນແມ່ນສາວົກບໍ່ຕ້ອງປ່ອຍໃຫ້ສິ່ງໃດຊັກຊ້າເຂົາຈາກການຕິດຕາມພຣະເຢຊູ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຄົນຕາຍ
"ຄົນຕາຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)