1.6 KiB
1.6 KiB
ບັດນີ້
ຄຳ ສັບນີ້ຖືກນຳໃຊ້ໃນທີ່ນີ້ເພື່ອຫມາຍເຖິງການຢຸດພັກໃນບົດເລື່ອງສຳຄັນ. ນີ້ແມ່ນລູກາບອກຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບເປໂຕ, ຢາໂກໂບ, ແລະໂຢຮັນ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
ຫນັກກັບການນອນ
ສຳນວນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ "ນອນຫລັບຫລາຍ" (UDB).
ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຫັນສະຫງ່າຣາສີຂອງພຣະອົງ
ນີ້ ຫມາຍ ເຖິງແສງສະຫວ່າງອັນສະຫງ່າຣາສີທີ່ອ້ອມຮອບພວກເຂົາ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນແສງຮຸ່ງເຮືອງເຫລື້ອມມາຈາກພຣະເຢຊູ" ຫລື "ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນແສງສະຫວ່າງທີ່ສົດໃສຫລາຍ ກຳ ລັງອອກມາຈາກພຣະເຢຊູ"
ຜູ້ຊາຍສອງຄົນທີ່ກຳລັງຢືນຢູ່ກັບພຣະອົງ
ນີ້ຫມາຍເຖິງໂມເຊແລະເອລີຢາ.
ຍ້ອນວ່າພວກເຂົາ ກຳ ລັງຈະອອກໄປ
"ຄືກັບທີ່ໂມເຊແລະເອລີຢາ ກຳ ລັງຈະໄປ"
ທີ່ພັກອາສັຍ
"ເຕັນ" ຫລື "ຕູບ"