lo_tn/luk/09/15.md

2.1 KiB

ດັ່ງນັ້ນເຂົາເຈົ້າຈຶ່ງເຮັດແບບນີ້

"ສິ່ງນີ້" ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ພຣະເຢຊູໄດ້ບອກໃຫ້ພວກເຂົາເຮັດ 9:12. ເຂົາເຈົ້າບອກປະຊາຊົນໃຫ້ນັ່ງເປັນກຸ່ມປະມານຫ້າສິບຄົນ.

ເອົາເຂົ້າຈີ່ຫ້າກ້ອນ

"ພຣະເຢຊູເອົາເຂົ້າຈີ່ຫ້າກ້ອນ"

ເຖິງສະຫວັນ

ສິ່ງນີ້ ຫມາຍ ເຖິງການເງີຍ ຫນ້າ ຂຶ້ນ, ເບິ່ງທ້ອງຟ້າ. ຊາວຢິວເຊື່ອວ່າສະຫວັນຕັ້ງຢູ່ ເຫນືອ ຟ້າ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ພຣະອົງໄດ້ອວຍພອນພວກເຂົາ

ນີ້ຫມາຍເຖິງເຂົ້າຈີ່ເຂົ້າຈີ່ແລະປາ.

ການຕັ້ງຄ່າກ່ອນ

"ເພື່ອແຜ່ອອກໄປ" ຫລື "ໃຫ້ກັບ"

ພໍໃຈ

ສຳນວນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາກິນອາຫານພຽງພໍດັ່ງນັ້ນພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຫິວ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ພວກເຂົາມີຫລາຍເທົ່າທີ່ພວກເຂົາຢາກກິນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ສິ່ງທີ່ຍັງເຫລືອໄດ້ຖືກເກັບ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ພວກສາວົກໄດ້ເກັບເອົາສິ່ງທີ່ເຫລືອຢູ່" ຫລື "ພວກສາວົກໄດ້ເກັບເອົາອາຫານທີ່ຍັງເຫລືອຢູ່" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)