lo_tn/luk/08/45.md

2.1 KiB

ຝູງຊົນຂອງປະຊາຊົນ ... ກຳລັງບຸບຽດທ່ານ

ໂດຍການເວົ້າແບບນີ້, ເປໂຕກຳລັງອ້າງວ່າທຸກຄົນສາມາດແຕະຕ້ອງພຣະເຢຊູໄດ້. ຂໍ້ມູນທີ່ສົມມຸດຕິຖານນີ້ສາມາດເຮັດໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງຖ້າຈຳເປັນ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ມີຫລາຍໆຄົນທີ່ມາອ້ອມຮອບທ່ານແລະກົດດັນທ່ານ, ດັ່ງນັ້ນຄົນໃດຄົນ ຫນຶ່ງຂອງພວກເຂົາອາດຈະໄດ້ ສຳ ພັດທ່ານ!" (UDB) (ເບິ່ງ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ມີບາງຄົນໄດ້ສຳພັດຂ້ອຍ

ມັນອາດຈະເປັນປະໂຫຍດທີ່ຈະຈຳແນກ "ການສຳພັດ" ໂດຍເຈຕະນານີ້ຈາກການ ສຳ ຜັດໂດຍບັງເອີນຂອງຝູງຊົນ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ຂ້ອຍຮູ້ວ່າຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງໄດ້ຈັບບາຍຂ້ອຍໂດຍເຈຕະນາ" (UDB) (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ເຮົາຮູ້ວ່າ ຣິດເດດໄດ້ຊວ່ານອອກໄປຈາກເຮົາ

ພຣະເຢຊູບໍ່ໄດ້ສູນເສຍ ອຳ ນາດຫລືອ່ອນແອແຕ່ຣິດອຳນາດຂອງພະອົງໄດ້ປິ່ນປົວຜູ້ຍິງຄົນນັ້ນ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ເຮົາຮູ້ວ່າຣິດເດດການປິ່ນປົວໄດ້ຊວ່ານອອກໄປຈາກເຮົົາ" ຫລື ເຮົາຮູ້ສຶກວ່າຣິດເດດຂອງເຮົາປິ່ນປົວຜູ້ໃດຜູ້ ຫນຶ່ງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)