1.8 KiB
1.8 KiB
ຜູ້ຍິງຄົນຫນຶ່ງຢູ່ທີ່ນັ້ນ
ນີ້ຈະແນະນຳຕົວລະຄອນໃຫມ່ໃນເລື່ອງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)
ໄດ້ມີເລືອດອອກ
"ມີກະແສເລືອດ." ນາງອາດຈະເປັນເລືອດອອກມາຈາກມົດລູກຂອງນາງເຖິງແມ່ນວ່າມັນບໍ່ແມ່ນເວລາປົກກະຕິ ສຳລັບມັນ. ບາງວັທະນະທັມອາດມີວິທີການສຸພາບໃນການອ້າງອີງເຖິງສະພາບການນີ້. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
ແຕ່ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບການຮັກສາຈາກພວກເຂົາ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ແຕ່ບໍ່ມີໃຜສາມາດຮັກສານາງ" ຫລື "ແຕ່ບໍ່ມີໃຜສາມາດຮັກສານາງໄດ້" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ບາຍແຄມເສື້ອຄຸມນອກຂອງພຣະອົງ
"ບາຍຂອບຂອງເສື້ອຄຸມຂອງພຣະອົງ." ຜູ້ຊາຍຊາວຢິວໄດ້ໃສ່ເສື້ອຍືດຢູ່ແຄມຂອງເສື້ອເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງການນຸ່ງຖືພິທີການຂອງພວກເຂົາຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດບັນຍັດ ຂອງພຣະເຈົ້າ. ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ນາງໄດ້ສຳພັດ.