lo_tn/luk/07/31.md

2.2 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ພຣະເຢຊູເວົ້າຕໍ່ປະຊາຊົນກ່ຽວກັບໂຢຮັນຜູ້ໃຫ້ບັບຕິສະມາ.

ຖ້າຫຍັງ, ຂ້ອຍສາມາດປຽບທຽບໄດ້ກັບສິ່ງທີ່ ... ພວກເຂົາມັກ?

ພຣະເຢຊູໃຊ້ ຄຳ ຖາມເຫລົ່ານີ້ເພື່ອແນະ ນຳ ການປຽບທຽບ. ພວກເຂົາສາມາດຂຽນເປັນ ຄຳ ຖະແຫລງ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍປຽບທຽບຄົນລຸ້ນນີ້ແລະພວກມັນຄ້າຍຄືກັນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ຂ້ອຍປຽບທຽບ…ເຂົາເຈົ້າມັກຫຍັງ

ນີ້ແມ່ນສອງວິທີການເວົ້າວ່ານີ້ແມ່ນການປຽບທຽບ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ປະຊາຊົນຂອງລຸ້ນນີ້

ຜູ້ຄົນທີ່ມີຊີວິດຢູ່ເມື່ອພຣະເຢຊູເວົ້າ.

ພວກເຂົາຄື

ຖ້ອຍຄຳເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງການປຽບທຽບຂອງພຣະເຢຊູ.ພຣະເຢຊູກຳລັງກ່າວວ່າຜູ້ຄົນເປັນຄືກັບເດັກນ້ອຍທີ່ບໍ່ເຄີຍພໍໃຈກັບການກະທຳຂອງເດັກຄົນອື່ນໆ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ຕະຫລາດ

ເປັນພື້ນທີ່ເປີດກວ້າງ, ບ່ອນທີ່ຄົນມາຂາຍສິນຄ້າຂອງພວກເຂົາ

ແລະທ່ານບໍ່ໄດ້ເຕັ້ນ

"ແຕ່ວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ເຕັ້ນດົນຕຣີ"

ແລະທ່ານບໍ່ໄດ້ຮ້ອງໄຫ້

"ແຕ່ວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ຮ້ອງໄຫ້ກັບພວກເຮົາ"