lo_tn/luk/07/09.md

1.9 KiB

ພຣະອົງປະຫລາດໃຈກັບລາວ

"ພຣະອົງປະຫລາດໃຈກັບນາຍຮ້ອຍ"

ຂ້ອຍເວົ້າກັບເຈົ້າ

ພຣະເຢຊູກ່າວສິ່ງນີ້ເພື່ອເນັ້ນ ຫນັກ ເຖິງເລື່ອງແປກທີ່ພຣະອົງ ກຳ ລັງຈະບອກພວກເຂົາ.

ບໍ່ແມ່ນແຕ່ຢູ່ໃນອິສະຣາເອນທີ່ຂ້ອຍໄດ້ພົບຄວາມເຊື່ອເຊັ່ນນັ້ນ

ຄວາມຫມາຍນັ້ນກໍ່ຄືວ່າພຣະເຢຊູຄາດຫວັງໃຫ້ຄົນຢິວມີຄວາມເຊື່ອແບບນີ້, ແຕ່ເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເຮັດ. ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ຄາດຫວັງໃຫ້ຄົນຕ່າງຊາດມີຄວາມເຊື່ອແບບນີ້, ແຕ່ຊາຍຄົນນີ້ກໍ່ໄດ້ເຮັດ. ທ່ານອາດຈະຕ້ອງເພີ່ມຂໍ້ມູນທີ່ບົ່ງບອກນີ້. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ເຮົາບໍ່ໄດ້ພົບຊາວອິສະລາເອນຜູ້ໃດທີ່ໄວ້ວາງໃຈໃນເຮົາເທົ່າກັບຄົນຕ່າງຊາດຄົນນີ້!" (UDB) (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ຜູ້ທີ່ຖືກສົ່ງມາ

ມັນເຂົ້າໃຈວ່ານີ້ແມ່ນຄົນທີ່ນາຍຮ້ອຍສົ່ງ. ນີ້ສາມາດລະບຸໄດ້. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ຄົນທີ່ເຈົ້າ ຫນ້າ ທີ່ໂຣມັນໄດ້ສົ່ງໄປຫາພຣະເຢຊູ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)