lo_tn/luk/06/37.md

1.7 KiB

ຢ່າຕັດສິນ

"ຢ່າຕັດສິນຄົນ" ຫລື "ຢ່າວິພາກວິຈານຢ່າງໂຫດຮ້າຍປະຊາຊົນ" (UDB)

ເຈົ້າ​ເດ

"ແລະເປັນຜົນໃຫ້ທ່ານ"

ທ່ານຈະບໍ່ຖືກຕັດສິນ

ພຣະເຢຊູບໍ່ໄດ້ບອກວ່າໃຜຈະບໍ່ຕັດສິນ. ຄວາມ ຫມາຍ ທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ພຣະເຈົ້າຈະບໍ່ຕັດສິນທ່ານ" ຫລື 2) "ບໍ່ມີໃຜຈະຕັດສິນທ່ານ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຢ່າກ່າວໂທດ

"ຢ່າກ່າວໂທດຄົນ"

ທ່ານຈະບໍ່ຖືກຕັດສິນລົງໂທດ

ພຣະເຢຊູບໍ່ໄດ້ບອກວ່າຜູ້ໃດຈະບໍ່ຕັດສິນລົງໂທດ. ຄວາມ ຫມາຍ ທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ພຣະເຈົ້າຈະບໍ່ຕັດສິນທ່ານ" ຫລື 2) "ບໍ່ມີໃຜຈະກ່າວໂທດທ່ານ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ທ່ານຈະໄດ້ຮັບການໃຫ້ອະພັຍ

ພຣະເຢຊູບໍ່ໄດ້ບອກວ່າໃຜຈະໃຫ້ອະພັຍ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ພຣະເຈົ້າຈະໃຫ້ອະພັຍທ່ານ" ຫລື 2) "ຄົນຈະໃຫ້ອະພັຍທ່ານ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)