lo_tn/luk/05/08.md

1.9 KiB

ກົ້ມກາບລົງທີ່ຫົວເຂົ່າຂອງພຣະເຢຊູ

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ຄຸເຂົ່າລົງຕໍ່ ຫນ້າ ພຣະເຢຊູ" ຫລື 2) "ກົ້ມຂາບທີ່ຕີນຂອງພຣະເຢຊູ" ຫລື 3) "ວາງລົງພື້ນທີ່ຕີນຂອງພຣະເຢຊູ." ເປໂຕບໍ່ໄດ້ລົ້ມລົງໂດຍບັງເອີນ. ລາວໄດ້ເຮັດສິ່ງນີ້ເພື່ອເປັນເຄື່ອງ ຫມາຍ ຂອງຄວາມຖ່ອມຕົວແລະຄວາມນັບຖືຕໍ່ພຣະເຢຊູ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

ຄົນບາບ

ຄຳທີ່ຢູ່ນີ້ ສຳລັບ "ຜູ້ຊາຍ" ຫມາຍ ຄວາມວ່າ "ຜູ້ໃຫຍ່ຜູ້ຊາຍ" ແລະບໍ່ແມ່ນ ຄຳ ວ່າ "ມະນຸດ".

ການຈັບປາ

"ປາຈຳນວນຫລວງຫລາຍ"

ຄູ່ຮ່ວມງານກັບ ຊີໂມນ

"ຄູ່ຮ່ວມງານຂອງຊີໂມນໃນທຸຣະກິດການຫາປາຂອງລາວ"

ທ່ານຈະຈັບຜູ້ຊາຍ

ຮູບພາບຂອງການຈັບປາແມ່ນຖືກໃຊ້ເປັນຕົວຢ່າງ ສຳ ລັບການເຕົ້າໂຮມຜູ້ຄົນໃຫ້ຕິດຕາມພຣະຄຣິດ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ເຈົ້າຈະຫາຄົນຄືຫາປາ" ຫລື "ເຈົ້າຈະເຕົ້າໂຮມຄົນມາຫາເຮົາ" ຫລື "ເຈົ້າຈະເອົາຄົນມາເປັນສາວົກຂອງຂ້ອຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)