lo_tn/luk/04/40.md

1.7 KiB

ວາງມືໃສ່

"ວາງມືໃສ່" ຫລື "ແຕະ"

ເດີນທາງໄປສຶກກໍ່ອອກມາ

ມັນຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຢຊູໄດ້ເຮັດໃຫ້ຜີປີສາດອອກຈາກຄົນທີ່ມີຜີມານຮ້າຍ. ສິ່ງນີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ພຣະເຢຊູຍັງບັງຄັບໃຫ້ພວກຜີມານຮ້າຍອອກມາອີກ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ຮ້ອງອອກມາແລະເວົ້າວ່າ

ສິ່ງເຫລົ່ານີ້ ຫມາຍ ເຖິງສິ່ງດຽວກັນ, ແລະອາດຈະ ຫມາຍ ເຖິງການຮ້ອງໄຫ້ຂອງຄວາມຢ້ານກົວຫລືຄວາມໂກດແຄ້ນ. ການແປບາງ ຄຳ ໃຊ້ພຽງແຕ່ ຄຳ ດຽວເທົ່ານັ້ນ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ຮ້ອງແຜດສຽງ" ຫລື "ຮ້ອງສຽງດັງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

ພຣະບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ

ນີ້ແມ່ນຕຳແຫນ່ງທີ່ສຳຄັນສຳລັບພຣະເຢຊູ. (ເບິ່ງ: Guidance_sonofgodprinciples)

ຫ້າມຜີມານຮ້າຍ

"ເວົ້າເຖິງຜີມານຮ້າຍຢ່າງເຂັ້ມງວດ"

ຈະບໍ່ປ່ອຍໃຫ້ພວກເຂົາ

"ບໍ່ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາ"