2.1 KiB
2.1 KiB
ບ່ອນທີ່ທ່ານໄດ້ຖືກຍົກຂຶ້ນມາ
ບ່ອນທີ່ພໍ່ແມ່ຂອງພຣະອົງໄດ້ລ້ຽງດູພຣະອົງ "ຫລື" ບ່ອນທີ່ພຣະອົງອາສັຍຢູ່ຕອນພຣະອົງເປັນເດັກນ້ອຍ "ຫລື" ບ່ອນທີ່ພຣະອົງເຕີບໃຫຍ່ຂຶ້ນ "(UDB)
ຄືກັບປົກກະຕິຂອງພຣະອົງ
"ດັ່ງທີ່ພຣະອົງໄດ້ເຮັດໃນແຕ່ລະວັນຊະບາໂຕ." ມັນແມ່ນການປະຕິບັດຕາມປົກກະຕິຂອງພຣະອົງທີ່ຈະໄປທີ່ ທັມະສາລາໃນວັນຊະບາໂຕ.
ປື້ມບັນທຶກຂອງຜູ້ປະກາດພຣະທັມເອຊາຢາໄດ້ຖືກມອບໃຫ້
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ມີບາງຄົນເອົາປື້ມຂອງຜູ້ປະກາດພຣະທັມເອຊາຢາໃຫ້ພຣະອົງ" (ເບິ່ງ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຫນັງສືຂອງຜູ້ປະກາດພຣະທັມເອຊາຢາ
ນີ້ຫມາຍເຖິງປື້ມຂອງເອຊາຢາທີ່ຂຽນໄວ້ໃນແຜ່ນເລື່ອນ. ເອຊາຢາໄດ້ຂຽນ ຄຳ ສັບດັ່ງກ່າວມາຫລາຍປີກ່ອນ, ແລະມີຄົນອື່ນໄດ້ເອົາ ສຳ ເນົາເຫລົ່ານັ້ນໃສ່ໃນປື້ມເລື່ອນ.
ສະຖານທີ່ບ່ອນທີ່ມັນໄດ້ຖືກລາຍລັກອັກສອນໄດ້
"ສະຖານທີ່ຢູ່ໃນເລື່ອນພາບດ້ວຍ ຄຳ ເຫລົ່ານີ້." ປະໂຫຍກນີ້ສືບຕໍ່ເຂົ້າໄປໃນຂໍ້ຕໍ່ໄປ.