lo_tn/luk/04/05.md

1.8 KiB

ເປັນສະຖານທີ່ສູງ

"ພູສູງ"

ໃນທັນທີຂອງເວລາ

"ໃນທັນທີ" ຫລື "ທັນທີ"

ພວກເຂົາໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ຂ້ອຍ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ຄວາມຫມາຍ ທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ "ພວກມັນ" ຫມາຍເຖິງ 1) ສິດອຳນາດແລະຄວາມສະຫງ່າຣາສີຂອງອານາຈັກຫລື 2) ອານາຈັກ. (ອາດແປໄດ້ອີີກວ່າ): "ພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບພວກເຂົາໃຫ້ຂ້ອຍ" (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ພວກເຂົາໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ຂ້ອຍ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ຄວາມຫມາຍ ທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ "ພວກມັນ" ຫມາຍ ເຖິງ 1) ສິດ ອຳ ນາດແລະຄວາມສະຫງ່າຣາສີຂອງອານາຈັກຫລື 2) ອານາຈັກ. (ອາດແປໄດອີກວ່າ): "ພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບພວກເຂົາໃຫ້ຂ້ອຍ" (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ມັນຈະເປັນຂອງທ່ານ

"ຂ້າພະເຈົ້າຈະມອບບັນດາອານາຈັກທັງ ຫມົດ ນີ້ໃຫ້ທ່ານ, ດ້ວຍຄວາມສະຫງ່າຣາສີຂອງພວກເຂົາ"