2.3 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ລູກາໄດ້ບອກລາຍຊື່ບັນພະບຸຣຸດຂອງພຣະເຢຊູຜ່ານທາງເຊື້ອສາຍຂອງພໍ່, ຊື່ໂຢເຊັບ.
ເມື່ອໃດ
ຖ້ອຍຄຳນີ້ຖືກນຳໃຊ້ໃນນີ້ເພື່ອຫມາຍເຖິງການປ່ຽນແປງຈາກເລື່ອງເລົ່າມາເປັນຂໍ້ມູນພື້ນຖານກ່ຽວກັບອາຍຸແລະບັນພະບຸຣຸດຂອງພະເຍຊູ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
ອາຍຸສາມສິບປີ
"ອາຍຸ 30 ປີ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
ລາວເປັນລູກຊາຍ (ດັ່ງທີ່ສົມມຸດຕິຖານ) ຂອງໂຢເຊັບ
"ມັນໄດ້ຖືກຄິດວ່າລາວແມ່ນລູກຊາຍຂອງໂຢເຊັບ" ຫລື "ປະຊາຊົນຖືວ່າລາວເປັນລູກຊາຍຂອງໂຢເຊັບ"
ລູກຊາຍຂອງເຮລີ, ລູກຊາຍຂອງ ມັດທາດ, ລູກຊາຍຂອງເລວີ
ພິຈາຣະນາວິທີທີ່ປະຊາຊົນປົກກະຕິລາຍຊື່ບັນພະບຸຣຸດໃນພາສາຂອງທ່ານ. ທ່ານຄວນໃຊ້ ຄຳ ສັບດຽວກັນຕະຫລອດລາຍຊື່ທັງ ຫມົດ. ຮູບແບບທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ຜູ້ທີ່ເປັນລູກຊາຍຂອງເຮລີ, ຜູ້ທີ່ເປັນລູກຊາຍຂອງ ມັດທາດແມ່ນລູກຊາຍຂອງ ເລວີ" ຫລື 2) "ໂຢເຊັບເປັນລູກຊາຍຂອງ ເຮລີ, ເຮລີ ແມ່ນລູກຊາຍຂອງມັດທາດ, ມັດທາດ ແມ່ນລູກຊາຍຂອງ ເລວີ” ຫລື 3)“ ພໍ່ຂອງ ເຮລີ ແມ່ນ ມັດທາດ, ພໍ່ຂອງມັດທາດ ແມ່ນ ເລວີ” (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)