lo_tn/luk/03/03.md

1.3 KiB

ປະກາດການບັບຕິສະມາແຫ່ງການກັບໃຈ

ຂໍ້ກຳນົດ "ການບັບຕິສະມາ" ແລະ "ການກັບໃຈ" ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງວ່າເປັນການກະທຳ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ແລະລາວໄດ້ປະກາດວ່າຜູ້ຄົນຄວນຮັບບັບຕິສະມາເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າພວກເຂົາໄດ້ກັບໃຈ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ເພື່ອການໃຫ້ອະພັຍບາບ

ຄຳວ່າ "ການໃຫ້ອະພັຍ" ສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າເປັນການກະ ທຳ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ເພື່ອວ່າບາບຂອງພວກເຂົາຈະໄດ້ຮັບການໃຫ້ອະພັຍ" ຫລື "ເພື່ອວ່າພຣະເຈົ້າຈະໃຫ້ອະພັຍບາບຂອງພວກເຂົາ." ພວກເຂົາຈະກັບໃຈເພື່ອວ່າພຣະເຈົ້າຈະໃຫ້ອະພັຍບາບຂອງພວກເຂົາ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)