lo_tn/luk/02/25.md

2.9 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ເມື່ອນາງມາຣີແລະໂຢເຊບຢູ່ໃນວິຫານ, ພວກເຂົາໄດ້ພົບສອງຄົນ: ຊີເມໂອນ, ຜູ້ທີ່ຍ້ອງຍໍພຣະເຈົ້າແລະກ່າວ ຄຳ ທຳ ນວາຍກ່ຽວກັບເດັກນ້ອຍ, ແລະຜູ້ພະຍາກອນ ອັນນາ.

ຈົ່ງເບິ່ງ

ຄຳວ່າ "ເບິ່ງ" ແຈ້ງເຕືອນພວກເຮົາກັບຄົນໃຫມ່ໃນເລື່ອງ. ພາສາຂອງທ່ານອາດຈະມີວິທີການເຮັດສິ່ງນີ້. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)

ນີ້ແມ່ນຊອບທັມແລະ devout

ຄຳສັບທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນເຫລົ່ານີ້ສາມາດສະແດງອອກເປັນການກະ ທຳ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ໄດ້ເຮັດໃນສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າພໍໃຈແລະເຊື່ອຟັງກົດຫມາຍຂອງພຣະເຈົ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ການປອບໂຍນຂອງອິສະຣາເອນ

ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ຊີ້ໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມສະດວກສະບາຍຫລາຍຢ່າງຕໍ່ອິສະຣາເອນເມື່ອພຣະເມຊີອາມາ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ຜູ້ທີ່ຈະປອບໂຍນອິສະຣາເອນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດໄດ້ຢູ່ເທິງລາວ

"ພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດຢູ່ກັບລາວ." ພຣະເຈົ້າຢູ່ກັບລາວດ້ວຍວິທີພິເສດແລະໃຫ້ລາວມີສະຕິປັນຍາແລະການຊີ້ ນຳ ໃນຊີວິດຂອງລາວ.

ມັນໄດ້ຖືກເປີດເຜີຍຕໍ່ລາວໂດຍພຣະວິນຍານ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. : "ພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດໄດ້ສຳແດງໃຫ້ລາວເຫັນ" ຫລື "ພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດໄດ້ບອກລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ລາວຈະບໍ່ເຫັນຄວາມຕາຍກ່ອນທີ່ລາວຈະໄດ້ເຫັນພຣະຄຣິດຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ

"ລາວຈະເຫັນພຣະເມຊີອາຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກ່ອນລາວຈະຕາຍ"