1.6 KiB
1.6 KiB
ມັນເກີດຂຶ້ນມາ
ປະໂຫຍກນີ້ຖືກໃຊ້ເພື່ອ ຫມາຍ ເຖິງການປ່ຽນແປງຂອງເລື່ອງໃນສິ່ງທີ່ຄົນລ້ຽງແກະໄດ້ເຮັດຫລັງຈາກທີ່ທູດສະຫວັນອອກໄປ.
ຈາກພວກເຂົາ
"ຈາກຜູ້ລ້ຽງແກະ"
ຕໍ່ກັນແລະກັນ
"ຕໍ່ກັນແລະກັນ"
ຂໍໃຫ້ພວກເຮົາ ... ຕໍ່ພວກເຮົາ
ນັບຕັ້ງແຕ່ຜູ້ລ້ຽງແກະເວົ້າກັບກັນແລະກັນ, ພາສາທີ່ມີຮູບແບບຕ່າງໆ ສຳ ລັບ "ພວກເຮົາ" ແລະ "ພວກເຮົາ" ຄວນໃຊ້ແບບຟອມລວມຢູ່ທີ່ນີ້. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)
ປ່ອຍພວກເຮົາ
"ພວກເຮົາຄວນ" (UDB)
ສິ່ງທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນນີ້
ສິ່ງນີ້ຫມາຍ ເຖິງການເກີດຂອງແອນ້ອຍ, ແລະບໍ່ແມ່ນການປະກົດຕົວຂອງທູດສະຫວັນ.
ນອນຢູ່ໃນຮາງຫຍ້າ
ນີ້ແມ່ນບາງຊະນິດຂອງກ່ອງຫລືກອບທີ່ຄົນເອົາ hay ຫລືອາຫານອື່ນໆມາໃຫ້ສັດກິນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2: 6.