2.5 KiB
ບໍ່ຕ້ອງຢ້ານ
"ຢ່າຢ້ານ"
ທີ່ຈະ ນຳ ຄວາມສຸກມາໃຫ້ປະຊາຊົນທຸກຄົນ
"ນັ້ນຈະເຮັດໃຫ້ທຸກຄົນມີຄວາມສຸກຫລາຍ"
ປະຊາຊົນທັງ
ບາງຄົນເຂົ້າໃຈເລື່ອງນີ້ເພື່ອກ່າວເຖິງຄົນຢິວ. ຄົນອື່ນເຂົ້າໃຈມັນເພື່ອອ້າງອີງໃສ່ທຸກໆຄົນ.
ນະຄອນຂອງມານຮ້າຍໄດ້
ນີ້ຫມາຍເຖິງເມືອງເບັດເລເຮັມ.
ນີ້ແມ່ນສັນຍານທີ່ຈະມອບໃຫ້ທ່ານ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. : "ພຣະເຈົ້າຈະໃຫ້ເຄື່ອງ ຫມາຍ ນີ້ແກ່ທ່ານ" ຫລື "ທ່ານຈະເຫັນສັນຍານນີ້ຈາກພຣະເຈົ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ອາການ
"ຫລັກຖານສະແດງ." ນີ້ອາດຈະເປັນສັນຍານເພື່ອພິສູດວ່າສິ່ງທີ່ທູດສະຫວັນເວົ້ານັ້ນແມ່ນຄວາມຈິງ, ຫລືມັນອາດຈະເປັນສັນຍານທີ່ຈະຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ລ້ຽງແກະຮູ້ຈັກເດັກນ້ອຍ.
ຫໍ່ຢູ່ໃນລອກເອົາຂອງຜ້າ
ນີ້ແມ່ນວິທີປົກກະຕິທີ່ແມ່ໄດ້ປົກປ້ອງແລະເບິ່ງແຍງລູກຂອງພວກເຂົາໃນວັທະນະທັມ ນັ້ນ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ຫໍ່ດ້ວຍຜ້າຫົ່ມອຸ່ນ" ຫລື "ຫໍ່ດ້ວຍຜ້າຫົ່ມສະບາຍ." ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2: 6. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ນອນຢູ່ຮາງຫຍ້າ
ນີ້ແມ່ນບາງຊະນິດຂອງກ່ອງຫລືກອບທີ່ຄົນເອົາອາຫານອື່ນໆມາໃຫ້ສັດກິນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2: 6.