lo_tn/lev/26/07.md

1.3 KiB

ພວກເຈົ້າຈະລົ້ມລົງດ້ວຍດາບຕໍ່ຫນ້າພວກເຈົ້າ

ໃນນີ້ “ລົ້ມ” ຫມາຍເຖິງຄວາມຕາຍ ແລະ“ ດາບ” ຫມາຍເຖິງການໂຈມຕີຄົນດ້ວຍດາບ ຫລື ການສູ້ຮົບໂດຍທົ່ວໄປ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາຈະຕາຍໃນເວລາທີ່ພວກເຈົ້າໂຈມຕີພວກເຂົາດ້ວຍດາບ" ຫລື "ພວກເຈົ້າຈະຂ້າພວກເຂົາໃນການສູ້ຮົບ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ພວກເຈົ້າຫ້າຄົນຈະໄລ່ໄດ້ຫນຶ່ງຮ້ອຍຄົນ, ເເລະພວກເຈົ້າຮ້ອຍຄົນຈະໄລ່ໄດ້ຫນຶ່ງຫມື່ນຄົນ

ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຊາວອິດສະຣາເອນຈະໄດ້ຮັບໄຊຊະນະຕໍ່ກອງທັບໃຫຍ່.

ຫ້າ...ຫນຶ່ງຮ້ອຍ...ຫນຶ່ງຫມື່ນ

"5 ... 100 ... 10,000" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)