2.6 KiB
ຈົ່ງບອກພວກເຂົາໃຫ້ຢູ່ຫ່າງຈາກສິ່ງບໍລິສຸດ
"ບອກພວກເຂົາໃນເວລາທີ່ພວກເຂົາຄວນຫລີກລ້ຽງຈາກສິ່ງສັກສິດ." ພຣະຢາເວກຳລັງຈະພັນລະນາສະຖານະການທີ່ປະໂຣຫິດບໍ່ສະອາດ ແລະ ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ແຕະຕ້ອງສິ່ງສັກສິດ.
ເຮັດໃຫ້ນາມຂອງເຮົາຖືກຢຽດຢາມ
ຄຳວ່າ" ຖືກຢຽດຢາມ" ທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງການເສຍຊື່ສຽງ. ຄຳວ່າ "ຊື່" ສະແດງເຖິງຄຸນລັກສະນະຂອງພຣະຢາເວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຳລາຍເສຍຊື່ສຽງຂອງເຮົາ" ຫລື "ເຮັດໃຫ້ເສຍຊື່ສຽງເຮົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ໃນຕະຫລອດຊົ່ວອາຍຸຂອງພວກເຈົ້າ
"ຈາກນີ້ໄປ"
ໃນຂະນະທີ່ເຂົາເປັນມົນທິນ
ບຸກຄົນທີ່ຍອມຮັບບໍ່ໄດ້ສຳລັບຈຸດປະສົງຂອງພຣະເຈົ້າຈະຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າຄົນນັ້ນບໍ່ສະອາດທາງຮ່າງກາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ນນັ້ນຈະຕ້ອງຖືກຕັດອອກຈາກຫນ້າເຮົາ
ປະໂຣຫິດທີ່ບໍ່ສາມາດຮັບໃຊ້ພຣະຢາເວໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າບຸກຄົນນັ້ນໄດ້ຖືກຕັດອອກຈາກທີ່ປະທັບຂອພຣະຢາເວ, ຄືກັບຜູ້ຫນຶ່ງຈະຕັດຜ້າຫລືຕັດກິ່ງງ່າຈາກຕົ້ນໄມ້. ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນນັ້ນຈະບໍ່ສາມາດຮັບໃຊ້ເປັນປະໂຣຫິດອີກຕໍ່ໄປ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])