lo_tn/lev/11/46.md

2.0 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ພຣະຢາເສບອກໂມເຊ ແລະ ອາໂຣນສິ່ງທີ່ພຣະອົງອະນຸຍາດໃຫ້ປະຊາຊົນກິນ ແລະ ສິ່ງທີ່ພຣະອົງຫ້າມພວກເຂົາໃຫ້ກິນ.

ເພື່ອຈະແບ່ງແຍກລະຫວ່າງ

ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສຳລັບສິ່ງທີ່ພວກເຈົ້າຕ້ອງໄດ້ຈຳແນກລະຫວ່າງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ສິ່ງທີ່ມີຊີວິດທີ່ສາມາດກິນໄດ້ ເເລະ ສິ່ງທີ່ມີຊີວິດທີ່ກິນບໍ່ໄດ້.

ສັດທີ່ພຣະເຈົ້າປະກາດວ່າບໍ່ເຫມາະສົມສຳລັບປະຊາຊົນສຳຜັດ ຫລື ກິນແມ່ນເວົ້າເຖິງວ່າມັນເປັນສິ່ງທີ່ບໍ່ສະອາດທາງຮ່າງກາຍ, ແລະສັດທີ່ພຣະອົງປະກາດວ່າເປັນທີ່ຍອມຮັບໄດ້ສຳລັບປະຊາຊົນທີ່ຈະສຳພັດ ແລະກິນໄດ້ ຖືກເວົ້າເຖິງວ່າມັນສະອາດທາງຮ່າງກາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ສິ່ງທີ່ກິນໄດ້...ທີ່ກິນບໍ່ໄດ້.

ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຈົ້າອາດຈະກິນ ... ທີ່ພວກເຈົ້າຈະບໍ່ກິນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)