lo_tn/lev/11/11.md

1.8 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ພຣະຢາເວສັ່ງຕໍ່ໂມເຊ ແລະ ອາໂຣນຕໍ່ສິ່ງທີ່ພຣະອົງອະນຸຍາດໃຫ້ປະຊາຊົນກິນ ແລະສິ່ງທີ່ພຣະອົງຫ້າມພວກເຂົາກິນ.

ໃນເມື່ອພວກມັນຕ້ອງເປັນທີ່ຫນ້າລັງກຽດ

"ກຽດຊັງ" ແມ່ນການປະຕິເສດ ແລະ ດູຫມິ່ນວັດຖຸໃດຫນຶ່ງ. ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃນເມື່ອພວກເຈົ້າຕ້ອງກຽດຊັງພວກເຂົາ" ຫລື "ໃນເມື່ອພວກເຈົ້າຕ້ອງປະຕິເສດພວກມັນຢ່າງສົມບູນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ເເມ່ນຫຍັງກໍຕາມທີ່ບໍ່ມີຄີຫລືບໍ່ມີເກັດໃນນ້ຳ

"ສິ່ງໃດກໍ່ຕາມຢູ່ໃນນໍ້າທີ່ບໍ່ມີຟັນ ຫລື ເກັດ"

ເປັນສິ່ງທີ່ຫນ້າລັງກຽດສຳລັບພວກເຈົ້າ

ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຈົ້າຕ້ອງກຽດຊັງ" ຫລື "ພວກເຈົ້າຕ້ອງປະຕິເສດຢ່າງສົມບູນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)