lo_tn/lev/10/14.md

2.6 KiB

ຊີ້ນຫນ້າເອິກທີ່ຍໍຖວາຍ ເເລະ ຊີ້ນຕົ້ນຂາທີ່ຖວາຍເເດ່ພຣະຢາເວນັ້ນ

ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫນ້າເອິກ ແລະ ຕົ້ນຂາທີ່ຄົນຜູ້ຫນຶ່ງຍື່ນ ແລະ ຖວາຍຕໍ່ພຣະພັກພຣະຢາເວ " (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຫນ້າເອິກ

ສ່ວນເບື້ອງຫນ້າຂອງຮ່າງກາຍຂອງສັດຢູ່ລຸ່ມຄໍ

ຕົ້ນຂາ

ສ່ວນເທິງຂອງຂາຂ້າງເທິງຫົວເຂົ່າ

ໃນສະຖານທີ່ສະອາດ

ສະຖານທີ່ບ່ອນທີ່ເຫມາະສົມທີ່ຈະໃຊ້ເພື່ອຈຸດປະສົງຂອງພຣະເຈົ້າເວົ້າຄືກັບວ່າມັນສະອາດທັງຫມົດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ເພາະໄດ້ມອບໃຫ້ເປັນສ່ວນແບ່ງຂອງທ່ານ

ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສຳລັບພຣະຢາເວໄດ້ໃຫ້ພວກເຂົາເປັນສ່ວນແບ່ງຂອງທ່ານ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ທ່ານ ເເລະ ບັນດາລູກຊາຍ ແລະ ລູກສາວຂອງທ່ານ

ນີ້“ ເຈົ້າ” ຫມາຍເຖິງອາໂຣນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ນີ້ຈະເປັນຂອງທ່ານ ເເລະ ບັນດາລູກຊາຍຂອງທ່ານໃຫ້ເປັນສ່ວນເເບ່ງຕະຫລອດໄປ

ແປສິ່ງນີ້ເພື່ອໃຫ້ເຂົ້າໃຈວ່າສ່ວນທີ່ເປັນຂອງອາໂຣນ ແລະ ພວກລູກຊາຍຂອງລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສ່ວນນີ້ຈະເປັນສຳລັບທ່ານ ແລະ ລູກຊາຍຂອງທ່ານສະເຫມີ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)