2.6 KiB
ຊີ້ນຫນ້າເອິກທີ່ຍໍຖວາຍ ເເລະ ຊີ້ນຕົ້ນຂາທີ່ຖວາຍເເດ່ພຣະຢາເວນັ້ນ
ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫນ້າເອິກ ແລະ ຕົ້ນຂາທີ່ຄົນຜູ້ຫນຶ່ງຍື່ນ ແລະ ຖວາຍຕໍ່ພຣະພັກພຣະຢາເວ " (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຫນ້າເອິກ
ສ່ວນເບື້ອງຫນ້າຂອງຮ່າງກາຍຂອງສັດຢູ່ລຸ່ມຄໍ
ຕົ້ນຂາ
ສ່ວນເທິງຂອງຂາຂ້າງເທິງຫົວເຂົ່າ
ໃນສະຖານທີ່ສະອາດ
ສະຖານທີ່ບ່ອນທີ່ເຫມາະສົມທີ່ຈະໃຊ້ເພື່ອຈຸດປະສົງຂອງພຣະເຈົ້າເວົ້າຄືກັບວ່າມັນສະອາດທັງຫມົດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ເພາະໄດ້ມອບໃຫ້ເປັນສ່ວນແບ່ງຂອງທ່ານ
ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສຳລັບພຣະຢາເວໄດ້ໃຫ້ພວກເຂົາເປັນສ່ວນແບ່ງຂອງທ່ານ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ທ່ານ ເເລະ ບັນດາລູກຊາຍ ແລະ ລູກສາວຂອງທ່ານ
ນີ້“ ເຈົ້າ” ຫມາຍເຖິງອາໂຣນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
ນີ້ຈະເປັນຂອງທ່ານ ເເລະ ບັນດາລູກຊາຍຂອງທ່ານໃຫ້ເປັນສ່ວນເເບ່ງຕະຫລອດໄປ
ແປສິ່ງນີ້ເພື່ອໃຫ້ເຂົ້າໃຈວ່າສ່ວນທີ່ເປັນຂອງອາໂຣນ ແລະ ພວກລູກຊາຍຂອງລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສ່ວນນີ້ຈະເປັນສຳລັບທ່ານ ແລະ ລູກຊາຍຂອງທ່ານສະເຫມີ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)