lo_tn/lev/06/01.md

1.3 KiB

ຝ່າຝືນພຣະບັນຊາຕໍ່ພຣະຢາເວ

"ບໍ່ເຊື່ອຟັງຄຳສັ່ງຂອງພຣະຢາເວ"

ໂດຍບໍ່ຍອມຄືນສິ່ງຂອງທີ່ຝາກໃຫ້ເຂົາດູເເລ

ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເວົ້າຕົວະເພື່ອນບ້ານກ່ຽວກັບບາງສິ່ງທີ່ເພື່ອນບ້ານປ່ອຍໃຫ້ລາວຢືມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ເພື່ອນບ້ານຂອງເຂົາ

ນີ້“ ເພື່ອນບ້ານ” ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນອິສະຣາເອນທຸກຄົນ, ບໍ່ແມ່ນແຕ່ຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃກ້ໆເທົ່ານັ້ນ.

ຢຶດເອົາສິ່ງທີ່ຝາກໄວ້ກັບເຂົາ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ສົ່ງຄືນບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ລາວຢືມ"