lo_tn/lev/05/12.md

1.9 KiB

ເຂົາຕ້ອງນຳມັນ

"ລາວຕ້ອງເອົາແປ້ງອັນດີງາມ"

ໃຫ້ເປັນເຄື່ອງໃຊ້ເເທນເຄື່ອງບູຊາ

ກຳມືຫນຶ່ງຂອງເຄື່ອງຖວາຍເມັດພືດເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ການຖວາຍເມັດພືດທັງຫມົດ. ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າເຄື່ອງຖວາຍທັງຫມົດນັ້ນເປັນຂອງພຣະຢາເວ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມທີ່ທ່ານແປຄຳນີ້ໃນຂໍ້ 2:1.

ໂດຍໂຮຍໃສ່ເຄື່ອງບູຊາຖວາຍດ້ວຍໄຟເເດ່ພຣະຢາເວ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢູ່ເທິງສຸດຂອງເຄື່ອງເຜົາບູຊາແກ່ ພຣະຢາເວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຈະເຮັດການລົບລ້າງບາບ

ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ "ຊົດໃຊ້" ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງເປັນຄຳກິລິຍາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈະຊົດໃຊ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ຈະໄດ້ຮັບການອະໄພ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວຈະໃຫ້ອະໄພບາບຂອງຜູ້ນັ້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)